no transcurran
-don't pass
Negative imperativeustedesconjugation oftranscurrir.

transcurrir

Debe tomar este medicamento a la misma hora todos los días y asegurarse de que no transcurran más de 12 horas entre sus dosis.
You should take this medication at the same time every day, and ensure that no more than 12 hours elapses between your doses.
En todo caso confío en que en algunos terrenos, por ejemplo en lo que a los neumáticos se refiere, no transcurran otros cuatro años antes de que la Comisión formule nuevas propuestas.
I hope at any rate that in a number of areas, for example with regard to tyres, we will not need to wait for four years before the Commission presents new proposals.
El modelo de referencia es, obviamente, que no transcurran más de 60 días y, como ya he señalado, cada vez se liquidan un mayor número de pagos dentro de ese plazo.
Of course benchmarking means that no more than 60 days should lapse and, as I said, more and more payments are being settled within this period.
Queremos que reciban el dinero sin demora y que no transcurran más de cuatro meses, como máximo, entre la presentación de la solicitud y el abono del dinero.
We want them to get the money without delay and for no more than four months at the most to elapse between the application being made and the money being paid out.
Opino también que en caso de que las elecciones en Zimbabwe no transcurran con imparcialidad, sea por las razones que sea, la Comisión debe ceñirse al rumbo que acertadamente ha tomado.
I therefore hold the view that, if the elections in Zimbabwe were not fair, for whatever reason, the Commission should continue with the course it set a moment ago.
El embajador de Bolivia ante la ONU reiteró su preocupación por la posibilidad de que las negociaciones no transcurran sobre los carriles democrácticos establecidos en el marco de la ONU, como pasó el año pasado en Copenhague.
Bolivia´s UN Ambassador also talked about his concerns about the possibility that the negotiations will not take place in a democratic way within the framework of the UN, as was the case last year in Copenhagen.
El embajador de Bolivia ante la ONU reiteró su preocupación por la posibilidad de que las negociaciones no transcurran sobre los carriles democrácticos establecidos en el marco de la ONU, como pasó el año pasado en Copenhague.
Bolivia ́s UN Ambassador also talked about his concerns about the possibility that the negotiations will not take place in a democratic way within the framework of the UN, as was the case last year in Copenhagen.
Tomemos en serio las palabras que surgieron del corazón de la Madre, a fin de que los días no transcurran sin un sentido y sin un objetivo.
Let us take seriously the words conceived in the heart of our Mother, so that our days do not pass without meaning and without goal.
Word of the Day
celery