Possible Results:
no traigas
-don't bring
See the entry forno traigas.
no traigas
-don't bring
Negative imperativeconjugation oftraer.
no traigas
-don't bring
Negative imperativevosconjugation oftraer.

no traigas

No traigas más vergüenza.
Don't bring on any more shame.
El espacio en el apartamento es muy limitado, así que ¡No traigas demasiado equipaje!
Space is very limited in the apartment, so don't bring an excessive amount of luggage!
No traigas más cerveza a la fiesta que ya tenemos suficiente.
Don't bring more beer to the party. We have enough.
No traigas el impermeable o el paraguas. Hará sol.
Don't bring your raincoat or your umbrella. It will be sunny.
Por favor no traigas perros u otros animales al festival.
Please don't bring dogs or other pets to the festival.
Por favor no traigas esta música a mi casa.
Please don't bring this music into my house.
Si sigue vivo, no traigas a Alakananda aquí, vete ahora.
If he's alive, don't bring alakananda here, go now.
Quizás sería mejor que no traigas tu lanza a la mesa.
Maybe you shouldn't bring your lance to the table.
Oh, pero no traigas otro sándwich de atún.
Oh, but don't bring another tuna fish sandwich.
Y de ahora en adelante, no traigas nada aquí, sin preguntarme.
And from now on, don't bring anything in here without asking me.
¿No te dije que no traigas a Mei-mei aquí?
Didn't I tell you not to bring Mei-mei here?
Debo asegurarme de que no traigas un micrófono.
I need to make sure you're not wearing a wire.
La próxima vez no traigas a nuestro hijo contigo
Next time. Please don't bring our son with you.
Cheryl, no traigas al niño aquí.
Cheryl, don't bring the boy in here.
¡Oh no, no traigas tus problemas aquí!
Oh no! Don't you bring your troubles around here!
Bethenny, trae el Pinot. Bethenny, no traigas el Pinot.
Bethenny, grab the Pinot. Bethenny, do not grab the Pinot.
Cuando tengas que escoger un nuevo camino, no traigas experiencias viejas.
When you must choose a new path, do not bring old experiences with you.
Sí... será mejor que no traigas ningún problema.
Yeah, you, you'd better not be bringing any trouble.
Me sorprende que no traigas una sombrerera.
I'm surprised you didn't bring a hatbox.
Eso sí, no traigas al grupo de trabajo aquí muy pronto.
Just don't get the task force here too early.
Word of the Day
to dive