traer
Sin embargo, búsquedas en línea no traigan cualquier resultados sobre representantes basado en Togo o especializados disponibles para este negocio. | Nevertheless on-line searches do not raise any type of results about suppliers based in Togo or specialist business offered for this supply. |
No obstante búsquedas on-line no traigan cualquier resultados con respecto a proveedores basados en Cabo Verde o empresa especializada disponible para esta oferta. | Nevertheless online searches do not bring up any type of results about representatives based in Cape Verde or specialized business available for this supply. |
Así que no traigan nada de eso aquí. | So don't bring any of that stuff around here. |
Es más, puedes etiquetar canciones así no traigan los datos. | What's more, you can tag songs without data coverage. |
Es recomendado que los estudiantes no traigan artículos personales caros a la escuela. | It is recommended that students do not bring expensive personal items to school. |
Oh, no traigan a Bob. | Oh, don't bring in Bob. |
Quizá no traigan a nadie hoy. | Maybe they won't bring anyone tonight . |
Y, en serio, no traigan nada. | But, and we mean it, don't bring a thing. |
Pero espero que no traigan un elefante de verdad, por si acaso. | I just hope they don't bring an actual elephant, just in case. |
Por eso recomendamos que los clientes no traigan maletas muy grandes y pesadas. | We recommend against bringing particularly big and heavy suitcases. |
No me molesta siempre que no traigan a la banda. No. | No, I don't mind, as long as you didn't bring your band. |
No, no, no, no, no traigan antiácidos. | No, no, no, no, don't get Pepto. |
Gracias por su respecto. Les rogamos que no traigan mascotas – Muchas gracias! | We also kindly request: Please don't bring animals–Thank You! |
Se opta por una forma de desobediencia civil cuyas consecuencias no traigan repercusiones excesivas ni insuficientes. | A form of civil disobedience is devised whose consequences are neither too heavy nor too light. |
También pedimos que no traigan drogas, aparatos eletronicos (celulares, maquinas de fotos, etc), comidas industrializadas, ni quimicos. | Also you are asked to not bring electronics (mobiles, camera etc.), processed food, chemicals or drugs. |
Sin embargo, búsquedas en línea no traigan cualquier tipo de resultados sobre representantes basan en Maldivas o especializados ofrecido para este negocio. | However online searches do not raise any results concerning distributors based in Maldives or specialised business available for this supply. |
Sin embargo búsquedas on-line no traigan para arriba cualquier resultados de distribuidores con sede en Turkmenistán o especializados ofrecido para este negocio. | However online searches do not bring up any outcomes regarding representatives based in Turkmenistan or specialised firm offered for this supply. |
Chicas, no traigan chicos aquí, ya saben... hay niños en el edificio y la gente quiere tener paz. | Girls, do not bring the boys here, you know,...we have some children in the building, and the people want to have their peace. |
Sin embargo búsquedas on-line no traigan hasta cualquier tipo de resultados sobre representantes con sede en Congo o especializados disponibles para este negocio. | Nevertheless on-line searches do not raise any sort of results about representatives based in Congo or specialized firm available for this supply. |
Sin embargo búsquedas on-line no traigan hasta cualquier tipo de resultados sobre representantes con sede en Congo o especializados disponibles para este negocio. | Nevertheless online searches do not bring up any kind of results regarding representatives based in Congo or specialist firm available for this supply. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.