no trabajo

Él sabe que que no trabajó ¿muy bien de la última vez?
Does he know this didn't exactly work out well the last time?
Por algunos períodos no trabajó en Alemania sino que lo hacía en Dinamarca.
For several months each year he worked in Denmark instead of Germany.
¿Te refieres a la paga por los 2 días que no trabajó?
Oh, you mean the back pay for the two days he missed when he was injured?
Esta comisión no trabajó en París, desgraciadamente, porque nosotros no podemos todavía realizar nuestros congresos en París.
The commission did not meet in Paris, because unfortunately we are not yet able to hold our congresses in Paris.
Swami no trabajó duro en sus estudios en la escuela.
Swami did not work hard at his studies in school.
Mi padre era el rey de Egipto y no trabajó nunca.
My father was king of Egypt, and he never worked.
Había visto prometido de enlargemen antes de cuál no trabajó.
I had seen promised of enlargemen before which didn't work.
El mes pasado no trabajó 33 horas en mi cuenta.
You never spent 33 hours last month on my account.
Por supuesto, la mía no trabajó un solo día de su vida.
Of course, mine never worked a day in her life.
No, no trabajó con Abou Tarek, tu padre.
No, he did not work with Abu Tarek, your father.
Ese hombre no trabajó un solo día de su vida, tampoco.
Man never worked a day in his life, either.
Incluso una dieta de la ninguno-caloría (rápida) por 5 días no trabajó.
Even a no-calorie diet (fast) for 5 days did not work.
Él dijo que no trabajó con Howard Glass.
He said he didn't work with Howard Glass.
Wiles no trabajó en Último Teorema de Fermat para su doctorado.
Wiles did not work on Fermat's Last Theorem for his doctorate.
Cuando eso no trabajó cualquier, Ellen pidió entrenar.
When that didn't work either, Ellen asked for coaching.
¿Entonces por qué no trabajó para su padre?
So why didn't you work for your dad?
Fue un seguidor de A. Gaudí, aunque no trabajó directamente con él.
He was a follower of A. Gaudí, although he never worked directly with him.
Por supuesto la mía no trabajó ni un día de su vida...
Of course, mine never workeda day in her life.
¿Por qué no trabajó para alguna fundación de caridad?
Why didn't the fella just go work for a charity?
Sin embargo, parece que no trabajó ahí.
However, it seems that he did no ministry there.
Word of the Day
to cast a spell on