no todavĂ­a

Popularity
500+ learners.
Una era si existĂ­a o no todavĂ­a la TeologĂ­a de la LiberaciĂłn.
One was whether or not the Theology of Liberation still existed.
No, no todavía. Viene con los chicos. ¿Por qué?
Not yet, he's coming with the boys, why?
Bien, yo sigo vivo.. asĂ­ que no, no todavia.
Well, I'm still alive... so, no, not yet.
Bien, yo sigo vivo.. asĂ­ que no, no todavia.
Well, I'm still alive... so, no, not yet.
No, no, no, no, no todavia, pero pronto.
No, no, no, no, not just yet, but soon.
No, no, no, no, no todavia, pero pronto.
No, no, no, no, not just yet, but soon.
No, no todavia no veo la luz.
No, no, I can still see the light.
Bueno, no, no todavia.
Well, no, not yet.
Bueno, no todavia pero... A donde vas?
Well, not yet, but— where are you off to?
No digas que no todavia.
Don't say no yet.
No todavia, pero creo.. Esa nueva mejora viene la semana que viene.
Not yet, but I think that new upgrade comes in next week.
No todavia, pero estarĂĄn.
Not yet, but they will be.
-Por favor, dime que no podias. -No todavia.
Please tell me you didn't. Not yet.
No todavia no, porque vos no sabes a donde vas, pero yo si.
It's not over yet 'cause you don't know where you're going, and I do.
No todavia no era la mejor cosa que hacer Mira, lo sé. Lo siento.
But it still wasn't the right thing to do. Look, I know. I'm sorry.
No todavia, aun puede pasar.
Not yet. There's still time.
Pero nada de esto significa que soy sospechoso... no todavĂ­a.
But none of this means I'm a suspect... not yet.
Bueno, no podemos dar ese salto, al menos no todavĂ­a.
Well, we can't make that leap, at least not yet.
Cooke quiere que la guerra termine, pero no todavĂ­a.
Cooke wants the war to end, but not just yet.
Hi, he tenido que sucede pero no todavĂ­a con un phal.
Hi, I've had that happen but not yet with a phal.
Word of the Day
pond