¡No tiréis a los civiles! | Watch out for the civilians! |
¡y no tiréis nada más dentro de él! | And don't throw anything more into it! |
Okey, venga, chicos, no tiréis piedras. | OK, come on, guys, don't throw stones. |
En este tiempo excelente no tiréis la toalla justo antes de que se anuncie la victoria. | In this excellent time do not give up just before victory is announced. |
Pero todavía no tiréis por la ventana los dispositivos móviles de vuestros adolescentes (para muchas familias eso es algo impracticable). | But don't throw out your teen's mobile devices just yet (for many families that's just not realistic). |
No tiréis demasiado alto, por favor | Don't throw it too high, please |
¡No tiréis cerveza por la ventana! | Don't pour the beer out the window! |
No tiréis cosas al escenario. | Don't throw stuff on the stage. |
No tiréis la toalla en el amor. | Don't ever give up on love. |
No tiréis nuestras cosas. | Don't throw our things. |
No tiréis la comida. | Don't waste the food. |
No tiréis el equipaje. | Don't throw our luggage. |
No tiréis demasiado alto, por favor | Don't throw it too high! |
A los hombres de buena voluntad les decimos: no tireis estos folios, pasadlos a la persona que más teneis en el corazón; os estará agradecida, y, quién pueda lo reedite y lo divulge en honor de María SS. y para Salvación de la humanidad. | To men of good will we say: pass this message to the person you care a lot about; he will appreciate it, and, if you can, print it and divulge it in onor of SS. Mary and to the Salvation of mankind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.