no tiene razón

Pero ella no tiene razón alguna para tenerme miedo.
But she has no reason to be afidra of me.
Ahora el hombre no tiene razón alguna para sentir vergüenza o culpa.
Now the man has no reason for feeling shame or guilt.
Y yo le estoy diciendo que no tiene razón para disculparse.
And I'm telling you, you have no reason to apologize.
Sé que usted puede pensar que no tiene razón.
I know you may be thinking that is not right.
En la calle se dice que no tiene razón en esto.
Word in the street is he ain't right on this.
De Petar... pero no tiene razón para hacerlo.
From Petar... but there's no reason for him to do it.
¿No quieres una oportunidad para probarle que no tiene razón?
Don't you want a chance to prove her wrong?
Aún así, no tiene razón de llamarnos extraños.
Still, it's no reason for her to call us odd.
Es un debate falso que no tiene razón de ser.
It is a false debate for which there are no grounds.
Si Wundt no tiene razón, ¿por qué no rebatirle?
If Wundt is wrong, why not refute him?
Usted no tiene razón para temer a mí.
You have no reason to fear me.
Tiene que estar a su lado incluso cuando no tiene razón.
She must take his side even when he's wrong.
En este caso, el comandante Supremo no tiene razón.
In this case, the Supreme Commander was wrong.
Bueno, no tiene razón para negociar.
Well, he just has no reason to negotiate.
Quizás sea porque no tiene razón para huir.
Maybe 'cause he doesn't have a reason to run.
No, Yula no tiene razón y lo sabe muy bien.
No. Yula is wrong, and he knows it.
Viviendo en el sur esto no tiene razón.
Living in the south isn't the reason.
Ella no tiene razón para mentir.
She has no reason to lie.
Y yo le he dicho que no tiene razón.
And I told you first that you were not right.
El acosador no tiene razón, no debe meterse con él.
The bully is wrong, he should leave him alone.
Word of the Day
hidden