no tengo prisa
- Examples
Sabes, yo no tengo prisa por salir de este lugar. | You know, I'm in no hurry to leave this place. |
Yo puedo ir el tiempo suficiente, si no tengo prisa. | I can go long enough, if not in a hurry. |
Bueno, no tengo prisa pero algún día, sí, seguro. | Well, I'm not in a rush but someday, yeah, sure. |
Sí, así es... Pero no tengo prisa por estar seguro. | Yes, it does but I'm in no rush to be sure. |
Sin embargo, no tengo prisa por llegar a ser abuela. | However, I have no hurry to become a grandmother. |
Bueno, cuando tengas el dinero, no tengo prisa. | Well, whenever you got the money, I'm not going anywhere. |
Dice que estoy en buen momento, pero que no tengo prisa. | Says I'm a good time, but I'm in no hurry. |
Marta, ¿qué quiso decir con eso de 'no tengo prisa'? | Marthe, what did you mean, "I'm not in a hurry"? |
Yo no tengo prisa, pero parece que ellos sí. | I'm in no rush, but apparently they are. |
No, en realidad, no tengo prisa por ir a Trenwith. | No, in truth, I'm in no haste to go to Trenwith. |
Yo no tengo prisa hoy, de todos modos. | I'm not in a rush today, anyway. |
Pero si quieres que me quede, no tengo prisa. | But I ain't in no hurry if you want me to stay. |
Quiero ser amado en tu lugar no tengo prisa. | I want to be loved in your place I am in no hurry. |
Si necesitas tiempo, no tengo prisa. | If you need time, I'm in no hurry. |
Si quieres te llevo, no tengo prisa. | If you'll take, I have no hurry. |
Así que lamento si no tengo prisa por encontrarlo. | So I'm sorry if I'm not in any rush to find him. |
Si necesitas tiempo, no tengo prisa. | If you need time, I'm in no hurry. |
Quizá tarde en estudiar vuestro plan, pero no tengo prisa. | It may take me time to study your plan, but I'm in no hurry. |
Tengo mi propio auto y no tengo prisa. | I've got my car, and I'm in no hurry. |
Quiero que sepas, que no tengo prisa. | I want you to know, I'm in no hurry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.