no tengo fuerzas

Popularity
500+ learners.
Sé que ese es mi deber. Pero no tengo fuerzas.
I know it's my duty, but I haven't the strength.
Ya no tengo fuerzas para discutir con ella.
I don't have the energy to fight with her anymore.
Es fácil decirlo, pero no tengo fuerzas.
Easy to say, but I don't have the energy.
Ya no tengo fuerzas para pegarte, Sean.
I don't have the energy to hit you, Sean.
Yo no tengo fuerzas ni para prender el televisor.
I don't even have the strength to turn on the TV.
Maya, lo siento, no tengo fuerzas para pelearme contigo.
Maya, I'm sorry, I don't have the strength to fight with you.
Pero no tengo fuerzas para conducir.
But I do not have the strength to drive.
Ya no tengo fuerzas para sentir ni miedo ni rabia.
I don't seem to have the energy for fear or anger.
Yo realmente no tengo fuerzas para esta relación.
I really don't have the energy for one more bad relationship.
No, casi no tengo fuerzas para permanecer de pie.
No, I can barely muster the strength to stand.
Henry, ya no tengo fuerzas para seguir luchando.
Henry, I have nothing left to fight with anymore.
Ya no tengo fuerzas para mentirle...
I don't have the strength to lie to him anymore.
Simplemente no tengo fuerzas ahora.
I just don't have the strength right now.
¡Pero no tengo fuerzas para creer mas en ellas!
But I don't have the strength to take them forthe truth anymore!
¿Es que no tengo fuerzas para rescatarlos?
Do I not have the power to save you?
Mira, no tengo fuerzas para entrar.
Look, I'm really not up to going in.
Yo no tengo fuerzas para abatirla.
I haven't strength enough to knock her down.
Ya no tengo fuerzas para alcanzar el Davaï.
I will no longer have the strength to return to the Davaï.
Quiero quedarme aquí, pero no tengo fuerzas.
I wants to stay here, But I ain't worthy.
No, no puedo, no tengo fuerzas.
No, I can not, I have no strength.
Word of the Day
goat