no tengo alternativa

Si no puedes hacer nada, entonces no tengo alternativa.
If you can't do anything, then I'll have no choice.
Soy la única viajera, así es que no tengo alternativa.
Am I the only traveling, so I have no alternative.
Sé que es absurdo, pero no tengo alternativa.
I know it's absurd, but I don't have an alternative.
Pero el domingo por la mañana, no tengo alternativa.
But on Sunday morning, I have no choice.
Oye, sabes que no tengo alternativa.
Hey, you know I have no choice.
Yo tampoco te quiero a ti, pero no tengo alternativa.
I don't want you either, but there's absolutely nobody else available.
Esto significa que no tengo alternativa.
This means I have no alternative.
La verdad es que no tengo alternativa.
Well, the truth is, I don't really have a choice.
No me quiero rendir, pero no tengo alternativa.
I don't want to give up, but I don't have a choice.
Bueno, parece que no tengo alternativa.
Well, it looks like I don't have much of a choice.
Realmente no quiero hacer esto, pero no tengo alternativa.
I really don't want to do this but I don't have a choice.
Bien, supongo que no tengo alternativa.
Well, I guess I have no choice.
Sí, lo sé, pero no tengo alternativa.
Yeah. Yeah, I do, but I don't have a choice.
Con esta evidencia, no tengo alternativa.
With the evidence as it stands, I have no choice.
Lo entiendo, pero— ¿Así que en realidad no tengo alternativa en este asunto?
I understand, but... so I don't actually have a choice in the matter?
De todas formas, no tengo alternativa, ¿o sí?
Anyway, I don't have much choice, do I?
Me he decidido, no tengo alternativa.
I've made up my mind, I have no choice.
Entonces, supongo que no tengo alternativa.
Then I guess I have no choice.
Pero como le dije no tengo alternativa.
Like I said I don't have a choice.
Lo sé, pero no tengo alternativa.
I know, but I'd have no choice.
Word of the Day
swamp