no tener ni idea

El apoyo es no tener ni idea acerca de los términos de las ofertas y el software mantiene bloqueo sobre mí.
The support is clueless about terms on offers and the software kept freezing up on me.
Recuerda, podría no tener ni idea de lo que está... haciendo.
Remember, he may have no idea what he's... Doing.
Estoy seguro de no tener ni idea de lo que estás hablando.
I'm sure I have no idea what you're speaking of.
Lamento no tener ni idea de qué hacer en la cocina.
I'm sorry I have no idea what to do in the kitchen.
¿Cuál es tu parte por no tener ni idea?
What's your 'cut' for not having an idea?
Él podría no tener ni idea pero yo sí
He may not have an idea, but I do.
Estoy seguro de no tener ni idea de lo que estás hablando.
I'm sure I have no idea what you're speaking of.
Eso es no tener ni idea.
Talk about not having a clue.
Gracias. Si, esta vez en un parque publico de Hawthorne, y nosotros no tener ni idea.
Yeah, this time in a public park off Hawthorne, Hello.
Parecía decir la verdad cuando dijo no tener ni idea de lo que era Roan.
She seemed to be speaking the truth when she said she had no idea what Roan was.
Parece no tener ni idea de que el amor de Lizzie por él es tanto inmerecido como injusto.
He seems to have no idea that Lizzie's love for him is both undeserved and unfair.
Descubrir que has recibido una penalización de enlace y no tener ni idea de cómo arreglarlo.
Finding that you've been hit with a link penalty and having no clue how to fix it.
Parece no tener ni idea de que el amor de Lizzie por él es tanto inmerecido como injusto.
He seems to have no idea that Lizzie's love for him is both undeserved and unfair.
¿Tienes idea de lo que es no tener ni idea sobre dónde estás durante los últimos dos meses?
Do you have any idea what it's like not having a clue where you are for the last two months?
Pensar que la gente iba a responder a un hashtag como #McDStories, es no tener ni idea de que va esto.
Think that people would respond to a hashtag as #McDStories, not having any idea what this is.
Exactamente así fue como May pasó de no tener ni idea de cocina a ser un as de los fogones.
Exactly that was how May went from having no idea of cooking to be an ace in the kitchen.
De lo contrario es como saltar en las profundas aguas de una alberca y no tener ni idea de cómo nadar.
Otherwise it's like jumping into deep water in the swimming pool and not having any idea how to swim.
Un hombre pudiera llevar... una doble vida, como Jekyll y Hyde, y su esposa no tener ni idea.
A man will lead a double life. A Jekyll-and-Hyde existence and his wife has no idea what's going on.
Nos preocupa no tener ni idea de lo que está sucediendo con más de la mitad de los residuos aparatos eléctricos y electrónicos europeos.
It is worrying that we have no idea what is happening to more than half of European electrical and electronic waste.
Y lo siguiente que recuerdo es estar de pie en el campo, y no tener ni idea de lo que había pasado.
Then the next thing I know I was standing in the field, and I had no idea what had happened.
Word of the Day
to purr