no tenemos nada que hacer

Después nos vamos, ya no tenemos nada que hacer aquí.
Then we go, we have nothing to do here.
Genial, ahora no tenemos nada que hacer sino esperar a escuchar.
Great, now we have nothing to do but wait to hear.
Bueno, entonces ya no tenemos nada que hacer aquí.
Good, then we have nothing more to do here.
Los dos no tenemos nada que hacer el uno con el otro.
The two don't have anything to do with each other.
Así que por ese camino no tenemos nada que hacer.
So that way we have nothing to do.
Mire, no tenemos nada que hacer con esto.
Look, we had nothing to do with it.
Bueno, no tenemos nada que hacer, así que vamos a probar.
Well, there's nothing else to do, so let's try.
Pero que realmente no tenemos nada que hacer.
But we really have nothing to do.
Bueno, no tenemos nada que hacer.
Well, we don't have anything to do.
Nosotros no tenemos nada que hacer aquí.
We can't have anything to do with this.
No apoyamos esta KODI Mobdina Addon, como no tenemos nada que hacer.
We do not support this KODI Mobdina Addon, as we have nothing to do.
Nosotros no tenemos nada que hacer.
We don't have anything to do.
Prabhupada: Tanta gente, no tenemos nada que hacer con tanta gente.
Prabhupāda: So many people, we have nothing to do with so many people.
No... tipos como tú y como yo no tenemos nada que hacer.
Guys like you and me don't have any chance.
Y no tenemos nada que hacer aquí.
And we have no business being here.
Ya no tenemos nada que hacer aquí.
Look, there is nothing more for us to do here.
Ya no tenemos nada que hacer aquí.
Well there's nothing more to be done here.
Venga, nosotros no tenemos nada que hacer.
We don't have anything to do anyway.
O me despido de usted, no tenemos nada que hacer juntos.
Goodbye, then, since there's nothing more to keep me here.
Cuando cae la tarde, no tenemos nada que hacer.
As evening fell, we really were running out of things to do.
Word of the Day
midnight