Possible Results:
no temes
Negative imperativeconjugation oftemar.
no temes
Negative imperativevosconjugation oftemar.

temar

Cuando has vivido tanto como yo, no temes más al pasaje al otro mundo.
When you have lived as long as I, you no longer fear the journey to the next world.
Eres bastante activo, gustas de rodearte de gente como tú y no temes a las expresiones de afecto; sin embargo, puedes parecer un poco bland@ al evitar el conflicto a toda costa.
You are quite active and like to surround yourself with people like you and enjoy public display of affection; however, you may seem a bit soft, as you avoid conflict at all costs.
Si no temes a los retos, eres comprometido, te apasiona la tecnología, creativo para incubar y pilotar soluciones utilizando nuevas tecnologías y todo ello dentro de un panorama internacional y colaborativo, ¡únete a nosotros!
If you are Courageous and technology passionate, Committed to solve client pains, Creative to incubate and pilot the next wave of emerging technologies within an international and Collaborative landscape, join us!
¿No temes por lo que amas?
Don't you fear for what you love?
no temes a nadie, ese es tu problema.
You don't fear anyone. That's your problem.
Prueba este juego de deporte extremo si no temes las alturas.
Try this extreme sport game if you are not afraid of heights.
¿Cómo es que no temes a los posibles riesgos?
How are you not afraid of the risks that arise?
¿Y qué hay de ti? ¿O no temes eso?
And what are you, or aren't you afraid of that?
Pero... ¿no temes a la policía?
But... aren't you afraid of the police?
Coges lo que quieres, no temes a nadie.
Taking what you want, fearing no one.
Pero tú no temes nada, ¿verdad?
But you don't fear anything, do you?
¿Y ahora, tú no temes ni siquiera nada?
And now, fearest thou not at all?
Si no temes que te de un infarto, yo podría sustituirla.
If it won't give you a heart attack, I could do her part.
Entonces, no temes ser golpeado, ¿eh?
So, you not afraid of a beating, huh?
Si no temes hablar en público, inicia el evento con un discurso.
If you aren't afraid of public speaking, open with a short speech.
¿Y no temes que tu papá pueda averiguarlo?
Aren't you afraid your dad find out?
¡Si no temes a los fantasmas, inicia una fascinante aventura con el protagonista!
If you are not afraid of ghosts, start a breathtaking adventure with the main character!
¿Y no temes a la policía?
Aren't you afraid of the cops?
Pero tú serías un justiciero perfecto, porque no temes a nada.
But I know you could do it. Because you're fearless.
¿Y todavía quieres las metamorfosis inesperadas y no temes los experimentos con el estilo?
And still you love unexpected transformations and are not afraid of experiments with style?
Word of the Day
lean