no te sientas mal

Bien, eso casi nunca sucede, no te sientas mal.
Well, that almost never happens, so don't feel bad.
Pero no te sientas mal, esto es New York City.
But don't feel bad. I mean, it's New York City.
Hey, no te sientas mal por lo que dijo padre.
Hey, don't feel bad about what father said
Y te diré una cosa más, no te sientas mal.
And I will tell you one more thing, don't feel bad...
Ahora, no te sientas mal, lo estás haciendo bien.
Now, don't feel bad, you're doing great.
Mira, espero que no te sientas mal con esta situación.
Look, I hope you don't feel too slighted by the setup.
Hey, vamos, no te sientas mal. lo hiciste todo perfectamente.
Hey, come on, don't feel bad.You know, you did everything perfectly.
Ted no te sientas mal, todos hemos pasado por eso.
Ted, don't feel bad. We've all been there.
Pero si no puedes, no te sientas mal.
But if you can't, don't feel bad.
Si escribir no está funcionando para tu, no te sientas mal.
If writing is not really working out for you, don't feel bad.
Eh, eh, no te sientas mal por eso.
Hey, hey, you don't need to feel bad about it.
No, oye, oye, no, no te sientas mal por eso.
No, hey, hey, no, don't feel bad about it.
Pero no te sientas mal, porque todavía podemos ser amigos.
But, I mean, don't feel bad because we can still be mates.
Sentir miedo es normal, pero no te sientas mal por ningún Policía.
Feeling scared is normal, but don't be feeling bad for no cop.
Si tienes acné no te sientas mal.
If you have acne don't feel bad.
Oye, si te gusta no te sientas mal por mí.
Hey, if you like him, don't bench yourself on my account.
Y, Herman, no te sientas mal por mí.
And, Herman, don't feel badly on my account.
Jeff... no te sientas mal por lo ocurrido.
Jeff... don't you dare feel bad about this.
Hay otra copia, así que no te sientas mal.
That's okay. There's... there's another copy, so don't feel bad.
Bueno, no te sientas mal por Donny.
Well, don't feel bad about Donny.
Word of the Day
lean