no te rías
- Examples
Y hagas lo que hagas, no te rías de su nombre. | And whatever you do, don't make fun of his name. |
Escucha, no te rías cuando la gente se burle de mi. | Listen, don't laugh when people make fun of me. |
Serán los preservativos. hey, no te rías de mí. | Must be the preservatives hey, don't laugh at me. |
Escucha, no te rías cuando la gente se burle de mí. | Listen, don't laugh when people make fun of me. |
Sonríe, pero no te rías de tus propios chistes. | Smile, but don't laugh at your own jokes. |
Quizá no te rías tanto en unos pocos días. | Maybe you won't be laughing so hard in a few days. |
Jack Lee, no te rías de tu hermano. | Jack Lee, don't be laughing at your brother. |
No lo sé, amigo, pero no te rías de mí. | I don't know, mate, but don't laugh at me. |
Ríete con él, pero no te rías de él. | Laugh with him, but don't laugh at him. |
Y no te rías, que esto es tan serio como tus gustos. | And don't laugh, 'cause this is as serious as your likings. |
Si oyes algo sexista, no te rías, habla. | If you hear something that's sexist, don't laugh, speak up. |
Por favor no te rías de mi ahora. | Please don't make fun of me right now. |
Por favor no te rías de mí ahora. | Please don't make fun of me right now. |
Pero lo que sea que hagas, no te rías. | But whatever you do, don't laugh. |
Maya, no te rías, lo que digo es verdad. | Maya, please don't laugh. I am telling you the truth. |
Por favor, por favor no te rías de mí. | Please, please don't laugh at me. |
Realmente suena raro, pero no te rías, ¿vale? | It's gonna sound really weird, but don't laugh, okay? |
Déjala en paz y no te rías de ella. | Let her be, and don't laugh at her. |
Ahora, no te rías creo que tomé mucho café. | Now, don't laugh. I think I just had too much coffee. |
Claro, solo no te rías en frente de ella, ¿de acuerdo? | Sure. Just don't laugh in her face, okay? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.