no te oigo
- Examples
Si no usas el teléfono, no te oigo. | I hear it. Must use the telephone. |
Lo siento, no te oigo muy bien allí abajo. | Sorry, I can't hear you very well down there. |
La música está tan alta que no te oigo. | The music's so loud I can't hear you. |
Casi no te oigo, incluso en estas bandas. | We can hardly hear you, even on these bands. |
Ya sé lo que dijiste. Pero no te oigo. | I know what you said, but I can't hear you. |
Espera, no te oigo, mi oídos obstruidos. | Hold on, I can't hear you, my ears are blocked. |
Disculpa, no te oigo muy bien con estas cosas puestas. | I'm sorry, I can't hear well with these things on. |
Supongo que no te oigo! en voz alta mi nombre. | Guess I didn't hear you calling out my name. |
Lo siento, no te oigo con mi estéreo. | Sorry, I can't hear you over my stereo. |
María, no te oigo, estoy en una fiesta. | Mary, I can't hear you, I'm at a party. |
Pero hace un buen rato que no te oigo reir. | But I haven't heard you laugh in a while. |
Habla al teléfono, Doyle, no te oigo. | Speak into the phone, Doyle, I can't hear you. |
John, casi no te oigo ¿Algo anda mal? | John, I can barely hear you. Is something wrong? |
Si no te oigo, no es ilegal. | If I don't hear you, it's not illegal. |
Si intentas hablar conmigo, no te oigo. | If you're trying to talk to me, I can't hear you. |
Casi no te oigo ¿por que hablas tan suave? | I can hardly hear you, why are you talking so soft? |
Hace tanto tiempo que no te oigo reír. | It's been so long since I heard you laugh. |
Ya no te oigo, pero sigue hablando. | I can't hear you now, but keep talking. |
Oye, no te oigo si no te pones el pantalón. | Yeah, I can't hear you if you don't have pants on. |
Habla, no te oigo muy bien. | Speak up, we can't hear you very well. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.