no te levantes
- Examples
Tú no te levantes hasta que te comas todo eso. | You don't get up until you eat all that. |
¡y no te levantes hasta que yo te lo diga! | And don't wake up till I tell you to! |
Ah, Nina, no te levantes por mi causa. | Uh, Nina, don't get up on my account. |
Y no te levantes por tu nuera. | And don't get up for your daughter-in-law. |
Está bien, no te levantes, no hay prisa. | It's all right, don't get up, there's no rush. |
Recuéstate y no te levantes muy rápido. | Lie down and don't get up too quickly. |
Ah, Nina, no te levantes por mi causa. | Uh, Nina, don't get up on my account. |
Solo tienes que hacer aquí, no te levantes. | Just do it here, don't get up. |
No te voy a dejar hasta que no te levantes. | I'm not leaving until you get up. |
Catherine, no te levantes muy rápido. | Catherine, don't get up too fast. |
Está bien, no te levantes, voy a entrar. | Okay, don't get up, I'm coming in. |
Bueno, por Dios, no te levantes ni nada. | Well, gee, don't get up or anything. |
Vamos, no te levantes todavía. | Come on, you do not get up yet. |
Entonces, arrodíllate y no te levantes hasta que encuentres la respuesta. | Then get on your knees, and don't get off until you've found the answer. |
Así está bien Harvey, no te levantes. | That's all right, Harvey. Don't get up. |
Oye, no te levantes tan rápido. | Hey, don't get up too fast. |
No te levantes, por favor, no te levantes, habla conmigo. | Don't stand, please don't stand, talk to me. |
¿Es culpa mía que no te levantes? | Just once? It's my fault you don't get up? |
Y no te levantes, pase lo que pase. | And do not rise, whatever happens. |
No, no te levantes, yo seré quien hable. | Ssh ssh no, don't get up, I'll do the talking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.