no te inquietes
- Examples
Entendeme, por favor, no te inquietes por la diferencia de edad. | Understand me, please don't worry about the age difference. |
Warren, sé que tu padre está en prisión, pero no te inquietes. | Oh, Warren, I know your dad is in prison, but don't you fret. |
Escucha, no te inquietes, todo está bajo control | Look, don't worry, I got it under control. |
Te beso, y te pido que no te inquietes por mí. | Kisses—and please do not worry about me. |
Pero no te inquietes, chico. | But don't you fret, boy. |
Oh, no te inquietes. Todos te quieren. | Oh, don't fret. everyone loves you. |
No te preocupes y no te inquietes. | Don't worry and don't fuss. |
Está bien, Razz, no te inquietes. | Okay, Razz, don't get upset. |
Pero no te inquietes, todo está bien. | But not if you're not all mine. |
En fin, no te inquietes mucho por eso, todavía no ha pasado nada. | So, do not get upset. Nothing happened at all. |
No te inquietes, no te inquietes. | Don't fuss, don't fuss. |
¡Cariño, no te inquietes! | Honey, do not so much. |
Queda, pues, tranquilo, y no te inquietes por nada; nosotros sabemos distinguir a los que son sinceros y velamos por ellos. | Stay calm and don't worry about a thing; we know how to recognize the sincere ones and watch over them. |
Queda, pues, tranquilo, y no te inquietes por nada; nosotros sabemos distinguir a los que son sinceros y velamos por ellos. (Revista Espírita de 1860, p. 172.) | Stay calm and don't worry about a thing; we know how to recognize the sincere ones and watch over them. (Spiritualistic Magazine from 1860, page 172.) |
Así que si no conseguiste ese empleo nuevo, o la casa que quieres comprar ya se vendió, o esa nueva relación fracasa, no te inquietes! | So if you don't get that new job, or the house you want to buy gets sold out from under you, or if that new relationship fizzles out, fret not! |
Siente paz, querido corazón y no te inquietes por tus dolores y penas físicas, pero reconoce que ellas están allí por alguna razón, quizás los campos energéticos mentales y emocionales en el meridiano necesitan ser despejados. | Be at peace, dear heart, and be not so troubled by your physical aches and pains, but recognize that they are there for a reason, that perhaps the mental and emotional energy fields in the meridians need clearing. |
Cuando combates con ciertos jefes no hay tiempo límite, no te inquietes si tienes que guardar las distancias y debilitarlos con armas de largo alcance hasta que llegue el momento de acercarse y rematarlos con un movimiento espectacular. | When battling some bosses, there's no time limit, so don't be afraid to keep your distance and wear them down with long range attacks until it's time to get closer for a spectacular finishing move. |
No te inquietes o distraigas con otras personas o acontecimientos. | Don't fidget or become distracted by other people or events. |
No te inquietes por tu novia. | Do not worry about your girlfriend. |
No te inquietes, no es tan genial. | Don't worry, it's not that fancy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
