no te golpees

Popularity
500+ learners.
Bueno, no te golpees la cabeza metiéndote debajo del escritorio, ¿Vale?
Well, don't hit your head diving under that desk, okay?
Cuidado la cabeza, no te golpees con las vacas.
Watch your head, don't hit the cows.
Cuidado no te golpees en la cabeza.
Watch that you don't bump your head.
Cuidado no te golpees la cabeza.
Watch that you don't bump your head.
Bueno, no te golpees a ti mismo.
Well, don't beat yourself up.
Para que no te golpees.
So you don't bruise.
Oh, no te golpees.
Ooh, don't hit yourself.
No, no te golpees.
Oh, no, don't punch yourself.
Marco, no, no te golpees los dedos.
Don't smash your fingers.
No pares, no te golpees la cabeza, no hagas una pausa porque te verás confundida o nerviosa.
Don't stop, don't slap your forehead, don't pause and look confused or nervous.
Simplemente no te golpees muy duro si hay momentos en los que quisieras volver al armario y no salir jamás.
Just don't beat yourself up if there's moments when you want to run back in and never come back out again.
Aunque, una vez tengas la mano, que no te golpees porque aprendes a relajarse mientras montando y no exprimir la espinilla contra él.
Although, once you get the hang of it, you won't bruise because you learn to relax while riding and not squeezing your shins against it.
¡No te golpees a ti mismo ni a otras personas o animales!
Don't hit yourself or others! Including people or animals!
No te golpees a ti mismo acerca de eso.
Aw, don't beat yourself up about it.
No te golpees muy fuerte en la caída.
Don't fall too hard.
No te golpees tan fuerte.
Don't beat yourself up.
Word of the Day
hopeful