no te entristezcas

No te entristezcas por aquellos que rechazan Mi instrucción.
Do not sorrow child for those who refuse My instruction.
No te entristezcas si las nubes cubren el cielo de Bogotá.
Don't be sad if the sky in Bogotá is constantly cloudy.
Bueno, bueno, bueno. No te entristezcas, querida.
Well, well, well, don't make yourself unhappy, my dear.
No te entristezcas, mi hombrecito.
Oh, don't look so glum, my little man.
No te entristezcas, mi amigo.
Radio: Don't grieve, my friend.
No te entristezcas por mí.
Well, don't get all mushy on me.
No te entristezcas, pequeño.
Now, don't take it so hard, sonny.
No te entristezcas, encanto.
I told you. You're my type.
Word of the Day
to predict