no te enfrentes

Cuando te pida que no te enfrentes al Justiciero, escucharás.
When I ask you not to confront the Vigilante, you will listen.
Así que perdónalo o no, pero no te enfrentes con él.
So forgive him or not, don't antagonize him.
Así que perdónalo o no, pero no te enfrentes con él.
So forgive him or not, don't antagonize him.
Y hagas lo que hagas, no te enfrentes a esa mujer.
And do not, whatever you do, cross that woman.
Cuando te pida que no te enfrentes al Justiciero me escucharás.
When I ask you not to confront the vigilante, you will listen.
Por favor, John, no te enfrentes con él.
Please, John, don't antagonize him.
Así que no te enfrentes a él, ¿eh?
So don't fight with him, hmm?
Y hasta que no te enfrentes a todos los errores que has cometido, nunca cambiarás.
And until you face all the mistakes you've made, you'll never change.
Te lo dije... no te enfrentes.
I told you... don't engage.
Sé lo que te conté... pero no te enfrentes a él, ¿Me escuchas?
I know what I said, but do not engage. Do you hear me?
Y no te enfrentes a el.
And don't meet him head-on.
No, no, ¡no te enfrentes!
No, no, do not fight them!
Aunque dispongas de todos esos artilugios, no te enfrentes a lo más descabellado y malvado de Gotham sin hacer antes labores de detective.
Even with all those gadgets, don't take on on Gotham's maddest and baddest without doing some detective work.
Puede que no te enfrentes a enemigos fácilmente identificables, puede que tengas que usar tu mente para averiguar primero quien son.
You might not be dealing with easily identifiable foes either, you may have to use your mind to figure out who they are first.
Pero hasta que no te enfrentes de verdad a lo que pasó, no serás capaz de tener una vida normal, sin importar donde estés.
But until you can really face what happened, you're never gonna have any kind of life for yourself no matter where you are.
No te enfrentes al sospechoso a menos que intente escapar.
Do not engage the suspect unless he tries to leave.
No te enfrentes con lo que te está frustrando ahora mismo.
Don't meet up with what is frustrating you right now.
No te enfrentes con mantenimiento porque a la larga te la ganan.
Don't argue with maintenance. They'll win in the long run.
No te enfrentes a él, Sam.
Don't stand up to him, Sam.
No te enfrentes con mantenimiento porque a la larga te la ganan.
Don't argue with Maintenance. They'll win in the long run.
Word of the Day
to faint