no te desquites
- Examples
Isabel no te desquites con los otros huéspedes. | Isabel don't take it out on the other guests. |
Oye, sé que estás estresada, pero no te desquites conmigo. | Listen, I know you're stressed, but don't take it out on me. |
Oye, no te desquites conmigo, subalterno, solo porque tú fallaste. | Hey, do not take it with me, underling, just because you failed. |
Solo por favor no te desquites con Tommy. | Just please don't take it out on Tommy. |
Oye, no te desquites conmigo el día que pasaste con Helen. | Hey, don't take your day with Helen out on me. |
Pero no te desquites con esta gente. | But do not take it out on these people. |
Así que no te desquites conmigo, señor. | So don't take it out on me, sir. |
Solo, por favor, no te desquites con Tommy. | Just please don't take it out on Tommy. |
Pues no te desquites conmigo, Hadley. | Well, don't take it out on me, Hadley. |
Si tienes problemas, no te desquites conmigo. | If you're having a problem today, don't take it out on me. |
Mira, no te desquites conmigo. | Look, don't take it out on me. |
Por favor, no te desquites con él. | Oh, please, Richard. Don't take it out on him. |
Cualquier problema que tengas, no te desquites con ella, ¿de acuerdo? . | Whatever your issue is, just don't take it out on her, all right? |
Solo porque nunca tuviste a Clark no te desquites conmigo. | Just because you never got Clark... doesn't mean you need to take it out on me. |
No, solo digo que no te desquites con Felicity. | Don't take it out on Felicity. |
Pero no te desquites conmigo. | Well, don't take it out on me. |
Gracias. Shirley, sé que peleamos pero no te desquites con los niños. | Shirley, I know we're fighting... but there's no reason to take it out on the children. |
Mira, no te desquites conmigo porque no puedes aceptar tu realidad. | Just because you can't deal with who you really are, don't take it out on me. |
Gio, sé que me odias, pero por favor, no te desquites con Daniel o su hijo. | Gio, I know you hate me, but please don't take it out on daniel or his son. |
Sé que las cosas son difíciles en casa, pero no te desquites con mis rizos. | Look, I know things must be rough at home... but don't take it out on my curls. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.