no te creas

Oye, yo también te he traído cosas de la villa, no te creas.
Hey, I also brought some stuff from town for you.
No te creas pensamientos y emociones, juega a encontrar otras interpretaciones a tus experiencias.
Disbelieving thoughts and emotions, play with finding other interpretations of your experience.
Sí, pero no te creas que era más difícil.
Yes, but don't think that it was more difficult.
Hombre, no te creas lo que cobran por el combustible aquí.
Man, you wouldn't believe what they charge for fuel out here.
Ah, y no te creas que el contenido es puramente softcore.
Oh, and don't you think that the content here is purely soft-core.
Solo lo bastante para una fracción de segundo, no te creas.
Only enough for a fraction of a second, mind you.
Y hagas lo que hagas, no te creas nada de esto,
And whatever you do, don't buy none of this,
No, no te creas eso ni por un segundo.
Oh, no. Don't you believe that for a second.
Significa que no te creas más problemas cuando ya tienes suficientes.
It means don't make more trouble when you already got plenty.
¿Por qué no te creas una cuenta en el banco?
Why don't you set up a bank account?
Pero no te creas que somos amigos.
But do not believe that we are friends.
Pero no te creas que no sé lo que estás haciendo realmente.
But don't think I don't know what you're really doing.
Puede que no te creas esto, pero te lo diré de todas formas.
Maybe you won't believe this, but I'll say it anyway.
Sí, pero no te creas que está bien.
Yeah, but you don't think she is.
Pero no te creas que no sé lo que estás haciendo realmente.
But don't think I don't know what you're really doing.
Bueno, no te creas todo lo que oigas.
Well, don't believe everything you hear.
Y acordate, no te creas todo lo que dicen de la gente del colegio.
And remember, don't believe everything they say about people in the school.
Solo... no te creas todo lo que oigas.
Just... don't believe everything you hear.
Stanica, no te creas mejor que él.
Stanica, you are not better than him.
Todavía no te creas lo del tesoro, ¿de acuerdo?
Don't buy into the treasure just yet, okay?
Word of the Day
mummy