no te corras

No estoy acostumbrado a que no te corras.
I'm not used to you not coming.
¡He dicho que no te corras!
I told you not to enjoy!
Esta vez no te corras antes de tiempo.
I don't want you coming early.
No te corras a menos que te dé permiso.
Do not come unless I give you permission.
No te corras tanto hacia la esquina del mercado.
You isn't got a corner on the market.
No te corras en el sofá.
Just don't come on the sofa.
No te corras en mí.
Don't bust on me.
No te corras, chico tímido.
Do not come, shy boy.
¡No te corras en él!
Do not bust on him!
No te corras adentro.
Don't come inside me.
No te corras dentro.
Don't come into me.
Word of the Day
hook