no te conviertas

Cariño, ten cuidado no te conviertas en uno de ellos.
Honey, just be careful you don't become one of them.
Oh, no te conviertas en un Darnley sin poder volar.
Oh, you don't become a Darnley without being able to fly.
Puedo vivir con eso, pero no te conviertas en mi.
I can live with that. But don't you become me.
Si recién estás comenzando, no te conviertas en un puro.
If you are just starting, do not be a pure.
Y no te conviertas en alimento para los monstruos.
And do not become food for the monsters.
Te ha saboteado para que no te conviertas en una amenaza.
She sabotaged you so you won't become a threat.
Ahora, no te conviertas en una Ámbar, sino, tú sabes...
Now, don't become an amber, but, you know...
Haz eso, no te conviertas en mí, no sigas ese camino
Go do that, don't become me, don't follow this path.
Por favor, no te conviertas en uno de ellos.
Please do not become one of them.
Prefiero que no te conviertas en un hombre lobo.
I'd rather you couldn't turn into a werewolf right now.
Y no te conviertas en un extraño, ¿de acuerdo?
And don't become a stranger, okay?
Te estoy entrenando para que no te conviertas en un matón.
I'm not training you to become a bully.
Mientras no te conviertas en contador.
As long as you don't become an accountant.
Vístete para las fiestas, pero no te conviertas en algo irreconocible para tus suscriptores.
Dress it up for the holidays, but don't become something unrecognizable to your subscribers.
Pero no te conviertas en un adicto, ¿vale?
But don't get addicted, okay?
No, no te conviertas en pez.
No, don't become a fish.
Tom, no te conviertas en otra persona solo porque yo dije que cambies el curso.
Tom, don't turn into another person just because I say change your action.
Pero no te conviertas en pirata por mí...
But I don't want to make you a pirate for my sake.
Pero no te conviertas en él.
But don't become him.
Si lo que buscas es una palmadita en la espalda, no te conviertas en policia.
If you're looking for a pat on the back, don't become a cop.
Word of the Day
passage