no te confundas
- Examples
No te confundas, no pienses que son la misma cosa. | Do not think of them as the same. |
Mantén las cosas simples y no te confundas con demasiada información. | Keep things simple and don't confuse yourself with too much information. |
Es adictivo pero no perjudicial para la salud, no te confundas. | It's addictive but not bad for your health, don't worry. |
AsĂ que no te confundas sobre lo que esto significa para mĂ. | So make no mistake about what this means to me. |
Y no te confundas a ti misma con una princesa. | And don't mistake yourself for a princess. |
He etiquetado los relojes para que no te confundas. | I've labeled the watches so you don't get confused. |
He etiquetado los relojes para que no te confundas. | I labeled both watches so you don't get confused. |
Pero no te confundas: The Wolseley es mucho más que un restaurante. | The Wolseley, however, is much more than a restaurant. |
Pero no te confundas, tendrás que ganártelo. | But you do not confuse you, you will have to earn it. |
Cultivando tus propias plantas: no te confundas, la Critical+ tiene un nombre acertado. | Growing your own: Make no mistake, Critical+ is aptly named. |
En realidad no soy tan bueno, asĂ que no te confundas. | I'm really not that nice, so don't get the wrong idea |
Por eso debemos trabajar en él, para que no te confundas. | That's why we need to work on it, so you don't mess it up. |
Sabes... no te confundas sobre mi papá y yo, Sam. | You see You mustn't get the wrong idea about me and my dad, Sam. |
Y no te confundas con alegres. | And don't confuse that with tipsy. |
SĂ, claro. Y no te confundas, estoy feliz por ustedes. | And, hey, don't get me wrong, I am so happy for you guys. |
DeberĂas aplicar el principio 80/20 a tu estrategia de contenido, pero no te confundas. | You should apply the 80/20 principle to your content strategy, but don't get it twisted. |
Oye, bien, déjame ponértelo claro para que no te confundas. | Okay, then let me break it down for you so you won't get confused. |
Nota no te confundas yo no soy adivino. | Note Make no mistake I'm no soothsayer. |
Son mujeres, no te confundas. Suelta esa piedra. | Don't waste your time with them, they're just women. |
Mira, no te confundas. | Look, don't get me wrong. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.