no te confundas

No te confundas, no pienses que son la misma cosa.
Do not think of them as the same.
Mantén las cosas simples y no te confundas con demasiada información.
Keep things simple and don't confuse yourself with too much information.
Es adictivo pero no perjudicial para la salud, no te confundas.
It's addictive but not bad for your health, don't worry.
AsĂ­ que no te confundas sobre lo que esto significa para mĂ­.
So make no mistake about what this means to me.
Y no te confundas a ti misma con una princesa.
And don't mistake yourself for a princess.
He etiquetado los relojes para que no te confundas.
I've labeled the watches so you don't get confused.
He etiquetado los relojes para que no te confundas.
I labeled both watches so you don't get confused.
Pero no te confundas: The Wolseley es mucho más que un restaurante.
The Wolseley, however, is much more than a restaurant.
Pero no te confundas, tendrás que ganártelo.
But you do not confuse you, you will have to earn it.
Cultivando tus propias plantas: no te confundas, la Critical+ tiene un nombre acertado.
Growing your own: Make no mistake, Critical+ is aptly named.
En realidad no soy tan bueno, asĂ­ que no te confundas.
I'm really not that nice, so don't get the wrong idea
Por eso debemos trabajar en él, para que no te confundas.
That's why we need to work on it, so you don't mess it up.
Sabes... no te confundas sobre mi papá y yo, Sam.
You see You mustn't get the wrong idea about me and my dad, Sam.
Y no te confundas con alegres.
And don't confuse that with tipsy.
SĂ­, claro. Y no te confundas, estoy feliz por ustedes.
And, hey, don't get me wrong, I am so happy for you guys.
DeberĂ­as aplicar el principio 80/20 a tu estrategia de contenido, pero no te confundas.
You should apply the 80/20 principle to your content strategy, but don't get it twisted.
Oye, bien, déjame ponértelo claro para que no te confundas.
Okay, then let me break it down for you so you won't get confused.
Nota no te confundas yo no soy adivino.
Note Make no mistake I'm no soothsayer.
Son mujeres, no te confundas. Suelta esa piedra.
Don't waste your time with them, they're just women.
Mira, no te confundas.
Look, don't get me wrong.
Word of the Day
mummy