no te coloques

Y no te coloques justo bajo los timbres.
And don't stand right under the bells.
Bueno, no te coloques.
Well, don't get high.
Bueno, no te coloques.
Well, don't get high.
Definitivamente, no te coloques delante de tu papel tapiz con diseños, estantes de discos, libros o pósters de estrellas del pop.
Definitely don't set up in front of your feature wallpaper, bookcases or posters of pop stars.
No te coloques cosas dentro de los oídos, como hisopos de algodón o las uñas.
Don't stick things like cotton swabs and fingernails into them.
No te coloques con tu material.
Don't get high on your own supply.
No te coloques en una situación en la que podrías terminar como víctima.
Do not rush into a situation where you could end up as a victim yourself.
No te coloques en situación de contrario. En todo caso, si el cliente dice que algo funciona mal hay que verificarlo antes de decirle que no tiene razón.
In any case, if the client says something is wrong, you have to verify it before telling him that he is not right.
Word of the Day
lean