no te burles
- Examples
No te burles nunca de mis trucos de magia. | Don't ever make fun of my magic tricks. |
Cuando crezcas, no te burles de la gente discapacitada. | When you grow up, don't make fun of handicapped people. |
Y una camarera toma pedidos de los clientes, no te burles. | And a waitress takes orders from customers, not teasing. |
Sigue a ese señor y no te burles de él. | Follow that lord and look you mock him not. |
Ante todo no te burles del tiempo que hace aquí. | First of all, don't make fun of the weather here. |
Sigue a ese señor y no te burles de él. | Follow that lord and look you, mock him not. |
Anita no te burles de él en la mesa. | Anita, please don't tease him at the table. |
Y no te burles de lo que coma otra gente. | And don't make fun of what someone else is eating. |
Solo por favor no te burles de mí. | Only please don't make fun of me. |
Richard, no te burles. Esto es un asunto serio. | Richard, don't make fun— this is serious business. |
Será mejor que no te burles de mí, Grey. | You better not pull anything funny on me, Grey. |
Oye, no te burles de tu hermano. | Hey, don't make fun of your brother. |
Háblame de tus amores y no te burles de mi marido. | Tell me about your lovelife, not my hubby. |
George Tucker, no te burles de mí. | George Tucker, do not mock me. |
Milady, no te burles de la fuerza de ese joven. | Lady Eboshi, do not scorn the young man's strength. |
Esto no es divertido, no te burles de nosotros. | This isn't funny. Don't mock us. |
Solía hacer de canguro para ti, Caroline Forbes, no te burles de mi. | I used to baby-sit you, Caroline Forbes. Don't mock me. |
Oye, no te burles de los abdominales. | Hey, don't mock the abs. |
Entonces no te burles de mi maqueta. | Then don't mock my mock-up. |
Sabes, no te burles del blog. | You know, don't mock the blog. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.