no te atragantes

Y si vas a pelear, no te atragantes.
And if you fight it, it's gonna eat you up.
¿Cómo se dice "pásalo bien, y no te atragantes con nada"?
How do you say have a great time, don't choke on anything?
¡Cuidado, no te atragantes!
Just don't get too excited and choke!
No te atragantes, que es falta de educación.
Don't stuff your face, it's bad manners.
No te atragantes de pavo.
Don't stuff yourself with all that turkey.
Se ve rico. ¿Puedo probar? No te atragantes.
Looks good. Can I have some? Don't choke on it.
Con cuidado. No te atragantes.
Hey. Careful. Don't choke on it.
Word of the Day
yolk