no te apures
- Examples
| Pero no te apures en contarle al profesor. | But don't be in a hurry to tell the professor. | 
| La próxima vez, no te apures tanto. | Next time don't be in such a hurry. | 
| Espera, no te apures tanto. | Wait. Don't be in such a hurry. | 
| Un momento, no te apures. | Don't hurry. Wait a minute. | 
| No te apures. ¿Crees que no sé que Sveta se acostó con Borka? | You think I don't know that Svetka slept with Borka? | 
| No te apures, no es tan difÃcil cuidarnos. | Don't be scared, Dad. It's not so hard taking' care of us. | 
| No te apures en marcharte. | Don't be in a hurry to leave. | 
| Si no hay nadie cerca, no te apures para encontrar la solución. | If nobody is around, don't rush to find the solution. | 
| Trabaja en tu libro, pero no te apures, recopila los materiales esenciales. | Work on your book, but do not hurry, collect the essential materials. | 
| Pero no te apures, es una promoción. | But don't fret, it's a promotion. | 
| Trae uno para ella también, y no te apures. | Get her one too, and don't be too quick about it. | 
| Sé que intentas disimular tu dolor con bromas, pero no te apures. | I know you're trying to mask your pain with humor, but don't worry. | 
| No, no te apures tanto para descartarme como sospechoso. | Oh, no, don't be so quick to dismiss me as a suspect. | 
| Solo no te apures por mÃ. | Just don't worry about me. | 
| Asà que, por favor, por mà no te apures. | So please don't rush on my account. | 
| Bueno, no te apures a tomar una decisión. | Well, let's not make any rash decisions. | 
| De todos modos, si aún no me comprendes, no te apures. | Anyway, if you still do not understand me, do not be in a hurry. | 
| Y no te apures en regresar, querida. | Now, don't hurry back, dear. | 
| Bueno, no te apures, ¿okay? | Well, don't rush it, okay? | 
| Asà que no te apures, hasta el miércoles tienes tiempo. | So you can let me know next Wednesday. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
