no te apartes
- Examples
Y no te apartes más de mí. | And no more dropping off on me. |
Ana, no te apartes de ellos. | Ana, stay with them. |
No te apartes de mí. | Stay close to me. |
No te apartes del sol. | Stay in the sun. |
No te apartes de tus límites. | Stick to your boundaries. |
No te apartes. Bien. | Stay by me, please. |
Bay, no te apartes de mi cuando te estoy hablando. | Bay, don't walk away from me when I'm talking to you. |
Mañana, pase lo que pase, no te apartes de mi lado. | Tomorrow... whatever happens, don't leave my side. |
Por favor, no te apartes de mi. | Please, don't turn away from me. |
Por favor, no te apartes de mí. | Please don't turn away from me. |
Entonces no te apartes de mí. | Then I won't turn you away. |
Oh, no, no te apartes. | Oh, no, no. Don't turn away. |
Lo que sí importa es que de ahora en adelante, no te apartes de mí. | What is important is that from now on, you never leave my side. |
Tú no te apartes de mí, ¿sí? | Stick with me, okay? |
Consigue un poco de espacio para ti misma, pero no te apartes demasiado, porque vas a necesitarla. | Make some room for yourself, but don't push too far, 'cause you're gonna need her. |
Pues bien, hijo mío, préstame atención y no te apartes de mis palabras. | Now then, my sons, listen to me and do not depart from the words of my mouth. |
¿Cuántas veces debo decirte que no te apartes de mi vista? | How many times do I have to tell you? You stay where I can see you. |
Le he dejado una docena de mensajes... Pues déjale otra docena y mientras tanto, no te apartes de tu escritorio hasta que llame. | I've left him a dozen messages— Then leave him a dozen more, and while you're at it, don't leave your desk until he calls back. |
Para hacer el momento más especial, inclínate y bésala lentamente durante al menos 5 segundos; no te apartes de ella rápidamente, sé prudente. | To make it more special, lean in slowly and kiss for at least 5 seconds. Don't back away quickly; take it easy and smile and go back to what you two were talking about. |
Ante mi vista lo más amado de todas las cosas es la Justicia, no te apartes de ella si me deseas, no la descuides para que confíe en ti. | The best beloved of all things in My sight is Justice; turn not away therefrom if thou desirest Me, and neglect it not that I may confide in thee. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.