no te alarmes

Popularity
500+ learners.
No te alarmes. Podría ser cualquier cosa.
This is absolutely nothing to be alarmed about.
No te alarmes, Alice.
Hold on, don't be alarmed.
Pero ha ocurrido antes, por lo que no te alarmes.
But it has happened before, so don't be alarmed.
Podría estar vacía al principio, pero no te alarmes.
It might be empty at first, but don't panic.
Si la prueba de VPH da positivo, no te alarmes.
If your HPV test result comes back positive, don't panic.
Escucha, si Paul sale de mi dormitorio, no te alarmes.
Oh, listen, if Paul comes out of my bedroom, don't be alarmed.
Sin embargo, si no sientes nada, no te alarmes.
However, if you don't sense anything, don't be alarmed.
Pero no te alarmes ni te desanimes.
But do not be surprised or get discouraged.
Pero por favor, no te alarmes.
But please, don't be alarmed.
Pero no te alarmes porque el viaje de incentivo todavía se mantiene y fuerte.
But no worry: the incentive travel industry is still holding strong.
Mira, no te alarmes, ¿de acuerdo?
Look, don't be alarmed, all right?
Si la idea de un DOM intermedio suena un poco extraña, no te alarmes demasiado.
If the idea of an intermediate-DOM sounds a little alien, don't be too alarmed.
¡Cuando te dicen que no te alarmes, es cuando hay que correr!
When they tell you not to panic That's when you run!
Por favor, no te alarmes.
Please, don't be alarmed.
Padre, no te alarmes.
Father, don't be alarmed.
Por favor no te alarmes.
Please don't be alarmed.
Por favor, no te alarmes.
Please don't be alarmed.
Muy bien, no te alarmes.
All right, don't panic.
Cálmate, no te alarmes.
Just calm down, no need to panic.
Pero no te alarmes.
But don't be alarmed.
Word of the Day
relaxing