no te acuestes

Oye, no te acuestes con Angela.
Hey, I just got off the phone with the lab, man. You straight.
No te acuestes muy tarde.
Don't be too late to bed, will you?
Simplemente no te acuestes con él en la primera cita.
Just don't sleep with him on the first date.
Si encuentra el camino a casa, no te acuestes con ella.
If she finds her way home, don't sleep with her.
Simplemente no te acuestes con mi novio, ¿de acuerdo?
Just don't sleep with my boyfriend, okay?
Si lo haces, no te acuestes con ella.
If you do, don't sleep with her.
Incluso si estás agotado, no te acuestes después de un entrenamiento.
Even if you are exhausted, do not go to bed after a workout.
¿Hay alguien con el que no te acuestes?
Is there anyone that you don't sleep with?
Pero no te acuestes muy tarde, querido.
But don't stay up too late, dear.
Muy bien, no te acuestes con Kyle.
All right, just don't sleep with Kyle.
No lo harás, hasta que no te acuestes conmigo.
You won't, until you sleep with me.
En la boda, no te acuestes con nadie de mi familia.
At the wedding, do not sleep with anyone even remotely related to me.
Molly, no te acuestes con él.
Molly, do not sleep with him.
No lo harás, hasta que no te acuestes conmigo.
You won't, until you sleep with me
Bueno, no te acuestes con él.
Well, don't sleep with him.
¡No, no te acuestes sobre la alfombra!
No, don't lie on the carpet!
Bien, no te acuestes con él.
Well, don't sleep with him.
Pero no te acuestes muy tarde.
But don't stay up too late.
Entonces no te acuestes con él.
Then do not lie with him.
Mmm... no te acuestes con Anita.
Um... don't sleep with Anita.
Word of the Day
full moon