no supongo
Popularity
500+ learners.
- Examples
De acuerdo, no supongo que ella le haga esto a su propia subasta. | Okay, I don't guess she'd do this to her own auction. |
O no supongo que nunca verás la playa. | Or I don't suppose you ever will get to the seaside. |
Anita, no supongo que también puedas hacer mi trabajo, ¿no? | Anita, I don't suppose you could do my job for me, too? |
Pero no supongo que necesites mucho lugar. | But then I don't suppose you need much room. |
No, no supongo que puedo hacer esa parte. | No. I guess I can do that part. |
O no supongo que nunca verás la playa. | Or I don't suppose you ever will get to the seaside. |
Y no supongo que tu tomes un consejo en un caso como este. | And I don't suppose you'd take any advice in a case like this. |
Es por eso que yo no supongo. | Which is why I do not suppose it. |
Bien, no supongo que vaya a hacerle mucho bien ahora, ¿verdad? | Well, I don't suppose it's going to do him much good now, is it? |
No hago nada contra vosotros, no supongo una amenaza. | I take no action against you, I pose you no threat. |
Y no supongo que lo hagas. | I don't suppose you do. |
No, no supongo que querría. | No, I don't suppose I would. |
Quiero decir, yo no supongo. | I mean, I-I guess not. |
Sabes, no supongo que alguna vez llegarás a decirme qué pasó aquí realmente. | You know, I don't suppose you're ever gonna get around to telling me what really happened up here. |
Considerando que la bala atravesó a Clootie y a mí no supongo que no está tan mal. | Well, considering the bullet went through Clootie and not me, I guess not. |
Por lo tanto, ya no supongo que los programadores ganarían menos en un mundo de software libre. | Therefore, I no longer expect that most paid programmers would earn less in a free software world. |
Hasta que sienta que ya no supongo nada para él, que ya no soy lo que necesita. | Until I feel that I'm not doing him any good at all. That I'm the wrong woman for him. |
Erica, oye, he dado un repaso a mi discurso de boda, no supongo que tengas la oportunidad de echarle un vistazo por mi. | Oh, Erica, hey, I've done another pass on my wedding speech, I don't suppose there's any chance you can take a look at it for me. |
Pero ahora, después de que ustedes los de la Comisión dicen supongo, no supongo, ¡se acabó! | But now I have heard what the Commission has to say, I will not accept it. I will not accept it. |
Oye, Erica, le he dado un repaso a mi discurso de la boda, yo... no supongo que haya ninguna posibilidad de que le eches un vistazo por mi. | Oh, hey, Erica, I've done another pass on my wedding speech, I... don't suppose there's any chance you can take a look at it for me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
