sumar
Fabricante no sume la responsabilidad por daños o anormalidad en reproducción resultado de manejo malo. | Company does shoulder the responsibility for damages or display abnormality resulting from mishandling. |
Nota: Debe leer cada línea por separado, así que no sume el número de marcas de control bajo cada columna de vacuna. | Note: Each row is meant to be read separately, so don't add up the columns of checkmarks under each vaccine. |
Hacer una película es un caos en sí mismo y tener la posibilidad de que el factor ambiental no sume a ese caos interno es muy valioso. | Making a film is a mess in itself and to have the possibility that the environmental factor doesn't add to that inner chaos is very valuable. |
Pero este rechazo no sume a la Unión Europea en una crisis; al contrario, solo ha dejado claro que la UE ya estaba en crisis. | This rejection did not, however, plunge the European Union into a crisis; rather, it did no more than make it clear that the EU was already in one. |
Le pedimos que sea muy ambicioso en esta dirección y que logre que la relación entre la Comisión y el Parlamento, como usted tuvo ocasión de manifestar en una reunión con los portavoces parlamentarios, no sume cero, sino que sea una suma positiva. | We are asking you to be ambitious in this area, to make sure that as you already said in a meeting with the leaders of the parliamentary groups, the relationship between Parliament and the Commission is a positive one. |
No sumé, solo multipliqué cien por cien. | I didn't add up, I just multiplied. |
No sumé dos más dos. | I didn't put two and two together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.