no sufra
-don't suffer
Negative imperativeustedconjugation ofsufrir.

sufrir

Sí, mientras el grano no sufra daños.
Yes, as long as the grain is undamaged.
Concluye expresando el deseo de que la tumba no sufra malvadas acciones dolosas.
It concludes by expressing the hope that the tomb be spared from malicious or evil acts.
El paquete va protegido por una segunda caja exterior para que no sufra ningún daño durante el trayecto.
The package is protected by a second, outer box, to prevent any damage during transport.
Sí, pero que no sufra.
Don't let it suffer.
Eurobelt utiliza las más modernas técnicas de embalaje para que su producto no sufra ningún deterioro durante su transporte.
Eurobelt uses the most modern packing methods to avoid any damage of your product during the transport.
Su novia no sufra lesiones que requieren atención médica.
His girlfriend did not sustain injuries that require medical attention.
Os pido que ella no sufra daño mientras esté aquí.
I pray that she suffer no harm while she's here.
Reza, hija Mía, para que el mundo no sufra Su venganza.
Pray, My child, that the world will not suffer His vengeance.
Es inconcebible un fotógrafo que no sufra el peso de su quimera.
A photographer not suffering the weight of his chimera is unconceivable.
Si la sensación es constante, no sufra innecesariamente.
If your bloating is constant, don't suffer unnecessarily.
El doctor se aseguró de que no sufra más.
The doctor has ensured that she's in no more pain.
Hagan todo lo que puedas para que no sufra.
Do everything you can to make sure it doesn't hurt.
Tienen que asegurarse de que no sufra ningún daño.
You have to make sure he doesn't come to any harm.
Revisaré el equipamiento para asegurarme de que no sufra.
I'll check the equipment to make sure it's painless.
Aun cuando se exponga al toxafeno, puede que no sufra daño.
Even if you're exposed to toxaphene, you might not be harmed.
Asegurarme de que un hombre inocente no sufra por los crímenes de otros.
Making sure an innocent man doesn't suffer for the crimes of others.
Aun cuando se exponga al uranio, puede que no sufra daño.
Even if you are exposed to uranium, you might not be harmed.
Sentirá un dolor intenso pero breve, no sufra.
You'll feel an intense, but brief pain. Don't worry.
Pero si tú la eliminas, podrías asegurarte de que no sufra.
But if you take her out, you could make sure that she don't suffer.
¿Es posible que una persona haga mal y no sufra las consecuencias?
Is it possible for a person to do wrong and not suffer the consequences?
Word of the Day
rye