no sube

Snapmatic ya no sube automáticamente imágenes al Rockstar Social Club.
Snapmatic no longer automatically uploads images to the Rockstar Social Club.
¿Por qué no sube alguien a explicarles lo que está pasando?
Why doesn't somebody just go up there and explain to them what's happening?
Este año no sube, como el último.
No raises this year, just like last.
El ascensor no sube del todo.
Elevator don't go all the way up there.
¿Por qué no sube el pan?
Why doesn't my bread rise?
¿Por qué no sube con su esposa?
Why don't you go upstairs? Check on your wife.
¿Por qué no sube Ud.?
Why don't you come up?
Ya no sube nadie más.
No one comes up here anymore but me.
¿Por qué no sube a mi cuarto y me pone un poco de loción?
Maybe you'd like to come up to my room Later and put a little lotion on it.
Ese autobús no sube por este camino muy a menudo.
That bus sure doesn't run up this way very often.
¿Por qué no sube por las escaleras como los demás?
Why didn't he get the stairs like everyone else?
Si estoy presumiendo, ¿Por qué no sube al estrado?
If I'm grandstanding, then why not take the stand?
Sí, ¿por qué no sube a la cama?
Yeah. Um, why don't you go on up to bed?
El ascensor de Ned no sube hasta el último piso.
Ned's elevator doesn't go up to the top floor.
Si no tiene nada que ocultar, ¿por qué no sube?
He has nothing to hide, so why isn't he up there?
Si no sube a ese avión, me los cargo.
If you don't get on that plane, they're all gone.
¿Por qué no sube los pies y descansa?
Why don't you put your feet up and rest?
Ahora ya sabes por qué no sube casi nadie.
Now you know why hardly anyone comes up here.
¿Y si ella no sube al taxi?
What if she doesn't get in the cab?
Pero, ¿qué hacer si el precio de la propiedad no sube?
But what do you do if the property price doesn't go up?
Word of the Day
hook