no solo eso

Pero no solo eso, también fueron científicos confiables y no novelistas o dramaturgos.
But they were also credible scientists and not novelists or dramatists.
FTW tarjetas son muy agresivamente seleccionado, pero no solo eso.
FTW cards are very aggressively selected, but not only that.
La manera de jugar fue buena, pero no solo eso.
The way of playing was good but not only that.
Y no solo eso. Las fuentes de hidrógeno son abundantes.
And not only that, the sources of hydrogen are abundant.
Y no solo eso: esta serie se convertirá en películas.
And not only that: this series will become movies.
Y no solo eso, sino también uniendo las partes vocales.
And not only that but also nailing the vocal parts.
Pero no solo eso; realmente han transformado su gobierno.
But not only that, they have really transformed their government.
Pero no solo eso, tiene que ser más que anticapitalista.
But not only this, it must be more than anticapitalist.
Y no solo eso, incluso Abby piensa que tengo potencial.
And not only that, but Abby thinks I have potential.
Y no solo eso, la engaña... todo el tiempo.
And not only that, he cheats on her... all the time.
Y no solo eso, había una cámara de seguridad.
And not only that, but there was a security camera.
Y no solo eso, sino que estarías representando a nuestra escuela.
And not only that, but you would be representing our school.
Y no solo eso, él es un chico blanco divertido! [se ríe]
And not only that, he's a funny white boy! [laughs]
Y no solo eso, pero toca la armónica.
And not only that, but he plays the harmonica.
Y no solo eso, pero no puedo hacer nada...
And not just that, but I can't do anything...
Y no solo eso, me apoyará en mi lucha.
Not just that, he will support me in my fight.
Y no solo eso, todos proceden del mismo donante.
And not only that, they're all from the same donor.
Y no solo eso, sino el hombre que lo adoptó.
Not only that, but the man who adopted him.
Y no solo eso, ¿estuvo en el cuarto de Myung-Wol?
And not only that, it was in Myung-Wol's quarters?
Y no solo eso, el dinero fue increíble.
And not only that, the money was unbelievable.
Word of the Day
riddle