sobrepasar
Intrusión permitida del arco de una rueda que no sobrepase la línea central vertical del asiento lateral | Permitted intrusion of a wheel arch not extending beyond the vertical centre line of the side seat |
Confiamos en que la escuela no sobrepase los límites de lo que es y no apropiado. | Now, we trust the school not to overstep its bounds in terms of what is and what isn't appropriate. |
Podrá colocar tantas apuestas como desee, siempre y cuando no sobrepase el límite máximo de apuesta de la mesa. | You may place as many bets as you like, within the posted maximum table limit. |
Guarde el aerosol nasal Stimate® recto a temperatura ambiente que no sobrepase 25 °C; deseche el aerosol nasal 6 meses después de abrirlo. | Store Stimate® nasal spray upright at a room temperature not to exceed 25°C; discard the nasal spray 6 months after opening it. |
El Ministerio del Medio Ambiente se plantea como objetivo que Finlandia no sobrepase los límites de calidad del aire establecidos por la Unión Europea para el período comprendido entre 2005 y 2010. | The Ministry of the Environment aims at ensuring that Finland does not exceed the set limits for good air quality adopted by the EU for the period 2005-2010. |
Los abogados de los demandantes en las demandas canadienses solicitarán una cantidad para honorarios de abogados que no sobrepase el 6% del Fondo del Acuerdo Conciliatorio y solicitarán el reembolso de sus gastos. | Counsel for plaintiffs in the U.S. actions will seek an amount for their lawyers' fees not to exceed 25% of the Settlement Fund and for reimbursement of expenses. |
Utilizar en cualquier producto que no sobrepase las 75.000 unidades. | Use them in any product that doesn't exceed 75,000 units. |
Tratando de asegurarme de que Batman no sobrepase el límite. | Trying to make sure Batman doesn't go over the edge. |
Es aconsejable que el número de autores no sobrepase los seis. | Its is recommended that the total number of authors does not exceed six. |
Es conveniente que la estrella guía no sobrepase las dimensiones de esta caja. | It is desirable that the guiding star does not exceed the dimensions of this box. |
Cannabis sativa L. [2] (variedades con un contenido de tetrahidrocannabinol que no sobrepase el 0,2 %) | Cannabis sativa L. [2] (varieties with a tetrahydrocannabinol content not exceeding 0,2 %) |
Nota: cuando esté cocinando con las GrillBags® no sobrepase los 400°F de temperatura de la plancha. | Note: When using GrillBags®, do not exceed 400° F cooking temperature. |
También puede configurar el volumen del iPod shuffle para que no sobrepase un nivel determinado. | You can also prevent the volume on your iPod shuffle from exceeding a certain level. |
Asegúrese de que la temperatura no sobrepase los 30oCelsius; ¡¡de otra manera los hongos no sobrevivirán! | Make sure the temperature does not exceed 30ºCelsius; otherwise the mushroom may not survive! |
Por lo tanto, no nos parecen necesarias algunas referencias, como que no sobrepase el 2003. | Therefore, certain references do not seem necessary to us, such as its not exceeding 2003. |
Los ángulos del rectángulo podrán redondearse con un radio de curvatura que no sobrepase los 250 mm. | The corners of the rectangle may be rounded to a radius of curvature not exceeding 250 mm. |
Además recomienda que la exposición a uranio soluble no sobrepase 0.6 mg U/m3 por más de 15 minutos. | NIOSH also recommends that exposure to soluble uranium not exceed 0.6 mg U/m3 for more than 15 minutes. |
Además, verifique que el anuncio no sobrepase el marco ni invada de alguna manera el sitio web. | Also, check that your ad doesn't expand beyond the frame or otherwise encroach on the website. |
No obstante, es conveniente que dicho importe no sobrepase la imposición aplicable en relación con el comercio no preferencial. | However this amount should not exceed the charge applicable in respect of non-preferential trade. |
No obstante, el punto 1 no será aplicable a bombas fétidas con un contenido que no sobrepase 1,5 ml. | However, paragraph 1 does not apply to stink bombs containing not more than 1,5 ml of liquid. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.