no smoking sign

There is a no smoking sign actually, sorry.
En realidad hay un cartel que indica no fumar, lo siento.
Please, could you fasten the seat belts and observe the no smoking sign.
Abróchense los cinturones de seguridad y apaguen sus cigarrillos.
Please fasten your seatbelts and observe the no smoking sign.
¡Abróchense los cinturones y abstenerse de fumar.
The captain has turned on the no smoking sign in preparation for our landing at Kennedy.
El capitán ha encendido la señal de no fumar antes de aterrizar en el aeropuerto Kennedy.
People seemed to take no notice of the no smoking sign.
La gente no parecía prestar atención al letrero de "no fumar".
You can't light up in here. Didn't you see the no smoking sign?
No puedes encender el cigarrillo aquí. ¿No viste el letrero de “no fumar”?
Put out that cigarette right now! - Sorry. I didn't see the no smoking sign.
¡Apaga ese cigarrillo ahora mismo! - Perdón. No vi la señal de no fumar.
We need to put a no smoking sign outside. I don't want customers smoking by the door.
Necesitamos poner un cartel de “no fumar” afuera. No quiero que los clientes fumen cerca de la puerta.
The captain has turned on the No Smoking sign.
El capitán ha encendido las luces de prohibido fumar.
The captain has turned on the No Smoking sign.
Señoras y caballeros, el capitán ha encendido la señal de Prohibido Fumar.
The captain has turned off the No Smoking sign.
Se han apagado los letreros de no fumar.
Word of the Day
chilling