no sirva
-don't serve
Negative imperativeustedconjugation ofservir.

servir

Elimina los objetos cuando estos ya no sirva usando del.
Remove objects when they are no longer needed using del.
No dejaré que mi trabajo no sirva por ignorancia.
I would not have my work undone by ignorance.
Lo siento, pero tenemos que hacer que la sangre de doppelganger no sirva.
I'm sorry, but we need to make the doppelganger blood useless.
Todo lo que no sirva para apoyar la idea principal es espacio perdido e ineficaz.
Anything that isn't working to prove the main idea is ineffective wasted space.
Aunque no sirva de nada, lo siento.
But for what it's worth, I'm sorry.
Pero que no sirva de precedente.
But that is the last time.
Se nos pedira que cambiemos o liberemos cualquier estructura que ya no sirva en nuestras vidas.
We will be asked to change or release any structure that no longer serves our lives.
La Luz les hace señas para elevarse y dejar atrás cualquier cosa que ya no sirva a vuestros propósitos.
The Light beckons you to lift up and leave behind anything that no longer serves your purpose.
Seguramente no sirva más.
It's probably ruined now.
A menudo, el plátano es una buena adición, ¡aun cuando esté demasiado maduro y no sirva para nada más!
Bananas are often a great addition, even when they're overripe and good for little else!
Su explorador le permite restringir las preferencias para el uso de cookies, lo que puede llevar a que nuestra oferta ya no sirva para usted.
Your browser allows you to restrict the settings for the use of cookies, which can lead to the fact that our offer no longer works for you.
¿No quiere construir un sitio que no sirva para nada?
You don't want a build a place that's not functional?
Es posible que no sirva de nada hacerlo.
It is possible that it does not serve of nothing doing it.
Mientras que no sirva el pollo así...
As long as you don't serve the chicken that way.
Quizá no sirva para este tipo de actividades.
I may not be cut out for this sort of activity.
No dejes que todo lo que hemos hecho no sirva para nada.
Do not let all we've done be for naught.
¿Pero cómo puede ser que no sirva para nada?
But how can be that is useless?
Nos está costando mucho dinero y quizás no sirva para nada.
It is costing us a lot of money and maybe serves no purpose.
Puede que no sirva de nada pedirlo, ¿pero puedes hacer algo más?
It may be no use asking, but can you do anything else?
¿Qué harán cuando el dinero ya no sirva?
What will they do when money will become useless?
Word of the Day
milkshake