seguir
A los aspirantes a periodistas, Ramos les aconseja que no sigan exactamente sus pasos. | To aspiring journalists, Ramos advises them not to follow exactly in his footsteps. |
Debemos hacer todo lo posible para que no sigan produciéndose violaciones de esa Ãndole. | We must do everything to prevent any such further violations. |
Podemos derrotarlos para que no sigan secuestrando, abduciendo y dañándonos a los humanos en la tierra! | We can defeat them from abducting, kidnapping and harming us humans on earth! |
Puede que ya no sigan bombardeando la ionósfera, pero sà continuarán midiendo reacciones!!! | They may no longer be bombarding the ionosphere, but they will continue to measure reactions! |
Aquellos de ustedes que son guerreros de oracion, comiencen a insister que sus pastores no sigan predicando maldad y hablen a cualquier costo. | Those of you who are prayer warriors, start insisting your pastors stop compromising and speak out at all costs. |
Al igual que hacen los estadounidenses, también los europeos tenemos que obligar al fin a los empresarios a que no sigan invirtiendo en Birmania. | Like the Americans, the Europeans must get companies to stop investing in Burma. |
Además, es común que las personas ignoren o simplemente no sigan las instrucciones de lavado y cuidado que se encuentran en las etiquetas al interior de la prenda. | Furthermore, it's common for people to overlook or simply disregard the washing and care instructions found on the inside tags. |
El efecto es a veces residual, puesto que en realidad es posible que los miembros de los grupos marginados ya no sigan desempeñando esas ocupaciones. | The effect is sometimes residual, since the members of the marginalized groups may not in fact continue to carry out those particular kinds of work. |
Aquellos que no sigan esto, perderán sus vibraciones muy rápidamente. | Those who do not follow this will lose their vibrations very fast. |
Eliminaremos los mensajes que no sigan estas reglas. | We will delete the messages which do not follow these rules. |
Espero que los omanÃes no sigan las huellas de #Gadafi. | I hope Omanis don't follow the footsteps of #gadafi. |
ArtÃculos que no sigan estos patrones podrán ser rechazados. | Submissions that do not conform to these standards may be rejected. |
Seguramente tiene razón, siempre y cuando sus trabajadores no sigan desapareciendo. | I'm sure you're right, provided your workers don't keep disappearing. |
Entonces, ¿no puedes seguro al 100% de que no sigan escuchando? | So, you can't be 100% they're not still listening? |
De modo que no sigan esos sueños ni rumores. | So don't follow those dreams and rumours. |
Los suscriptores que no sigan esta acción no recibirán más correos electrónicos. | Subscribers who do not follow this action do not receive further emails. |
Se necesita que sus luchas diarias no sigan mucho más tiempo. | Your daily struggles need not go on much longer. |
Los jugadores que no sigan esta secuencia perderán su clasificación. | Players not following this sequence lose all standing. |
Si esto es lo mejor que se les ocurre hacer por mÃ, no sigan. | If this is the best you can do, don't bother. |
Eso no significa que no sigan cerca. | That doesn't mean they're not still close. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.