seguir
| Sus derechos (por ejemplo, su derecho a pedirnos que no sigamos utilizando sus datos) | Your rights (for example, telling us to stop using your data) | 
| Les insto a que cuando se examine una cuestión tan importante no sigamos en absoluto el ejemplo de los Estados Unidos. | I call upon you that when so important a matter is discussed we in no way follow the example of the United States. | 
| Una vez que me pida que no sigamos adelante con la boda, va a tener que admitir que no quiere a ese tipo. | Once she asks me not to throw this wedding, She's gonna have to admit That she doesn't love this guy. | 
| Puedes estar seguro que nuestro Padre celestial nos perdona-pero hasta cierto punto, Él nos castiga para que no sigamos en ese pecado. | To be sure, our heavenly father forgives us - but at a certain point, he punishes us to keep us from continuing in sin. | 
| Una vez que me pida que no sigamos adelante con la boda, va a tener que admitir que no quiere a ese tipo. No, Steve. | Once she asks me not to throw this wedding, she's gonna have to admit that she doesn't love this guy. | 
| Éstas son algunas acciones. Mínimas, por cierto. Porque el sistema requiere muchas reformas para que no sigamos expuestos a decidir entre perder el trabajo o perder el alma. | These are just a few possible actions, although it is admittedly a minimal contribution because the system will need many reforms before people stop having to choose between losing work or losing their souls. | 
| No sigamos a ninguna persona que nos ofrezca una salida fбcil. | Let us follow no person who offers us an easy way out. | 
| No sigamos culpándonos los unos a los otros. | Let us end the blame game. | 
| Este sugiere que no sigamos nada sin verdadera investigación. | This suggests that we not follow anything without true investigation. | 
| No puedo creer que no sigamos en la obra. | I can't believe we're not in the play. | 
| No, no sigamos una religión, pero seamos religiosos. | No, let's not follow a religion, but let us be religious. | 
| No puedo creer que no sigamos en la obra. | I can't believe we're not in the play. | 
| No hay razón para que no sigamos siendo amigos. | There's no reason we still can't be friends. | 
| Por el amor de Dios, no sigamos así. | For goodness sakes, let's not go on like this. | 
| Por favor, Dax, no sigamos con todo ese asunto. | Oh, come, Dax, let's not go over all that ground again. | 
| De acuerdo, no sigamos con temas psicológicos y filosóficos. | Well, okay, let's not go into psychology and philosophy. | 
| No quiere decir que no sigamos casados a los ojos del Señor. | It doesn't mean we're not still married in the eyes of the lord. | 
| No hay motivo para que no sigamos haciendo negocios juntos. | There's no reason for us not to continue to do business as usual. | 
| Bueno, si... no sigamos por ahí. | Well, yeah— we won't go there. | 
| Me alegro de que no sigamos jugando. Ibas a ganarme. | I'm glad your not going on with the game. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
