Possible Results:
no sientas
-don't feel
Negative imperativetúconjugation ofsentir.
no sientas
-don't feel
Negative imperativevosconjugation ofsentir.

sentir

Continúa con este procedimiento hasta que ya no sientas ansiedad.
Continue to do this until you no longer experience any anxiety.
Oye, ¿por qué no sientas, por favor?
Hey, why don't you just sit down, please?
Sigue con este procedimiento hasta que ya no sientas ansiedad.
Continue this until you no longer feel anxious.
Probablemente no sientas lo mismo que yo.
You probably don't even feel like that towards me.
Solo quiero que no sientas como que algo o alguien te falta.
I just don't want you to feel like anyone or anything is missing.
Continúa la liberación hasta que ya no sientas que sale algo entre tus piernas.
Continue the release until you can no longer feel anything coming out from between your legs.
Para que no sientas el viaje en la ambulancia.
So you won't feel the journey in the ambulance.
Si viste algo... por favor no sientas que debes protegerme.
If you saw something... please don't feel you have to protect me.
Bueno, no sientas como que tienes que quedarte aquí y entretenerme.
Well, don't feel like you have to stay here and entertain me.
Sigue lavándolas hasta que no sientas ninguna membrana en las semillas.
Keep rinsing until you don't feel any membrane on the seeds.
Espero que no sientas que has cometido un error.
I hope you don't feel like you made a mistake.
Puede que no sientas que realmente eres el jefe, ¿verdad?
You may not feel like you're really the boss, right?
Ahora, no sientas miedo de estar con un hombre de tu edad.
Now, don't be afraid to be with a man your age.
¡Evita a las personas malvadas, pero no sientas aversión hacia ellas!
Avoid evil people but do not feel aversion to them!
Karen, por favor... no sientas pena por mí.
Karen, please... don't feel sorry for me.
Si has estado embarazada, no sientas pánico si presentas alopecia postparto.
If you've been pregnant, don't panic if you get postpartum alopecia.
Pero oye, no sientas que tienes que salir corriendo de aquí.
But, hey, don't feel like you got to rush out of here.
A menos que no sientas la fe que tengo en ti.
Unless you don't feel like you have it in you.
Puedo hacerlo yo para que no sientas nada.
I can do it so you won't feel anything.
Bien, y escucha, no sientas que tienes que hacer muchas bromas.
Good, and listen, don't feel like you have to make too many jokes.
Word of the Day
celery