sentir
Apoyamos a las personas para que no sientan que están solas. | We support people so they feel like they are not alone. |
Que no sientan que se quedan afuera. | They must not be allowed to feel out of things. |
La civilización moderna ha contribuido a adiestrar nuestra mente y nuestro corazón para que no sientan con intensidad. | Modern civilization has helped to train your mind and heart not to feel intensely. |
Resulta lamentable que algunas personas todavía no sientan la necesidad de adherirse al Tratado de Lisboa. | It is regrettable that some do not yet feel they need to adhere to the Treaty of Lisbon. |
Puede ser que no sientan en realidad el cambio, dependiendo de cuanto de la organización fue transferido. | It may be that they don't really feel the change, depending upon how much of the operation is transferred. |
Serán verdaderamente ustedes, como eran eones de tiempo atrás, y por lo tanto no sientan ninguna extrañeza. | It will be the real you, as you were eons of time ago and therefore not feel strange at all. |
Probablemente no sientan que algo ha cambiado aparte del hecho que estamos corriendo asustados para salvar nuestras vidas. | You won't probably feel anything change aside from the fact that we'll all be running scared for our lives. |
Y hasta tenemos alumnos que vienen en diferentes horarios y días para regar, por lo que las plantas no sientan la falta de agua. | And there are even pupils, who come here at different hours and days to water the vegetable garden, so that the plants lack no water. |
Esto ayudará a que tus clientes no sientan que te estás poniendo en contacto con ellos solo cuando algo sale mal o cuando necesitas retroalimentación de su parte. | This will help customers feel as though you're not just getting in touch when there is something wrong or when you need something from them. |
Una vez que los tripulantes saben que otros tripulantes están en la misma situación y que están haciendo algo al respecto, es posible que no sientan tanto miedo de defenderse a sí mismos. | Once crew members know that others are in the same situation, and are doing something about it, they may feel less nervous about standing up for themselves. |
Desgraciadamente, las advertencias de este informe caer√°n en el olvido hasta que las personas no sientan los efectos de un ataque de este tipo a un nivel m√°s personal. | Sadly, the warnings presented in the new report will likely fall on deaf ears until people start to feel the ill effects of AI at a personal level. |
Summary No basta con crear organismos para fomentar una vocación universal; mientras los individuos que los representan no sientan ellos mismos una vocación universal, esos organismos serán ineficaces. | But it is not enough to set up organizations with a universal vocation: as long as the individuals they represent are unaware of their own vocation to universality, all their organizations will be powerless. |
Los pacientes con este tipo de placa posiblemente no sientan síntomas. | Patients with this kind of plaque may not feel symptoms. |
Los trajes son especiales para que no sientan nada. | These suits are built so you won't feel a thing. |
Y a pesar de esto, no sientan necesidad de ir de prisa. | And yet, do not feel you need to hurry. |
Pero no sientan ni por un momento que esta situación no es corregible. | But do not feel for one moment that this situation is not rectifiable. |
Supongo que quiero que no sientan que los defraudé. | I guess I just want them to feel not let down. |
Hijas de Nebadón, no sientan más remordimientos. | Oh daughters of Nebadon, have remorse no more. |
No estén tristes por mí, cuando no sientan mi voz en la casa. | Don't be sad for me when you don't hear my voice at home. |
Para que otros no sientan envidia porque somos felices. | That you do not make others envious that you are so happy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.