no sera nada

Popularity
500+ learners.
Así que el resultado de la investigación no será nada.
So the outcome of the inquiry will be nothing.
Nuestro sol no será nada más que una estrella distante.
Our sun will be nothing but a distant star.
La pierna no será nada, pero el corazón está cansado.
The leg won't be a problem, but her heart is weak.
Pero él todavía no será nada para eso.
But he still will not be anything for it.
Es una buena inversión, pero no será nada fácil.
It's a good investment, but it won't be easy.
Tu vida aquí, no será nada en comparación.
Your life here will be nothing in comparison.
Longitud de vida no será nada nuevo, sino solamente re- conquistado.
Length of life was nothing new, but simply something regained.
Sí, y ese compromiso no será nada si nos vamos a pique.
Yes, and that commitment means nothing if we go under.
No será nada como esta... pero será divertida.
It won't be anything like this... but it will be fun.
Si gano, ¡el dinero no será nada comparado con la fama!
If I win, the money will be nothing compared to the fame!
Eso no será nada bueno para el bebé o para ti.
That won't do anything hie baby or for you.
No será nada en comparación a lo que le hiciste a Harper.
It'll pale in comparison to what you did to Harper.
Sin embargo, como ya puedes pensar, esto no será nada fácil.
However, as you can imagine, this task will not be easy.
Para mí, hoy no será nada más que otro chiste.
For me, today will be will be nothing more than yet another gag.
Entonces no será nada si dejamos de hacerlo.
Then it won't mean anything if we stop doing it.
Usted debe saber que su marcha contra Cuba no será nada fácil.
You should know that your march against Cuba will be anything but easy.
Seguro, aún es demasiado pronto, pero no será nada fácil.
Sure, it's too early yet, but it's not going to be easy.
Pero Ud. sabe, con Júnior, no será nada fácil.
But, you know, with Junior, it's not gonna be too easy.
Nada ha pasado y estoy seguro de que no será nada.
Nothing's happened and I'm sure that nothing will.
No será nada nunca más, ¿y tú quieres hacer bromas sobre eso?
She won't be anything anymore, and you want to make jokes about that?
Word of the Day
joke