no ser feliz

Así que ¿por qué no ser feliz mientras estás aquí?
So why not be happy while you're here?
Pero estoy aún más aterrorizados de no ser feliz.
But I'm even more terrified of you not being happy.
Como puede un rico. ¿persona acertada, no ser feliz aquí?
How can a rich, successful person not be happy here?
¿Por qué estoy constantemente buscando razones para no ser feliz?
Why-why am I constantly looking for reasons not to be happy?
¿Por qué estoy constantemente buscando razones para no ser feliz?
Why-why am I constantly looking for reasons not to be happy?
La vida es demasiado corta como para no ser feliz.
Life is too short not to be happy.
Cuando te casas, puedes no ser feliz al principio.
When you get married, you might not be happy at first.
Estar en armonía con su pasado, es imposible no ser feliz.
Being in harmony with its past, it is impossible not to be happy.
Porque, ¿qué derecho tengo a no ser feliz?
Because what right do I have to not be happy?
Hay muchas cosas por las que no ser feliz.
There's so many other things not to be happy about.
¿Cómo puedes no ser feliz ahora mismo?
How can you not be happy right now?
¿Por qué no amar y por qué no ser feliz?
Why not love, and why not be happy?
Por no ser feliz en el matrimonio no se engaña.
If you're not happy in a marriage... you don't cheat.
No puedes no ser feliz en Hanko.
You can't not be happy in Hanko.
Lo dijiste tú mismo, que siempre busco excusas para no ser feliz.
You said yourself, I'm always looking for reasons not to be happy.
Cómo podría no ser feliz en Nueva York?
How could I not be happy in New York?
No tengo motivos para no ser feliz.
I don't have reasons not to be happy.
De momento, si te hace feliz, entonces ¿por qué no ser feliz?
In the meantime, if he makes you happy, then why not be happy?
Lo dices por ti mismo, siempre ando buscando razones para no ser feliz.
You said yourself, I'm always looking for reasons not to be happy.
No tengo razón para no ser feliz.
I have no reason to be unhappy.
Word of the Day
to rake