no seas tímido

Durante la luna nueva en Aries, no seas tímido.
During the new moon in Aries, do not be shy.
Así que si alguna vez necesitas algo más fuerte, no seas tímido.
So if you ever need anything stronger, don't be shy.
Si tienes algo que decir, no seas tímido.
Look, if you've got something to say, don't be shy.
Así que no seas tímido y vente a decirme hola;)
So don't be shy and come and say hi;)
Así que si crees que esto es para ti, no seas tímido.
So if you think it's for you, don't be shy.
Mira, si tienes algo para decir, no seas tímido. Escúpelo.
Lock, if you've got something to say, don't he shy.
Teodoro seguirá estando triste si no comentas, ¡no seas tímido!
Teodoro will stay sad if you don't comment, don't be shy!
Pídeme si necesitas más, no seas tímido.
Ask me if you need more, don't feel shy.
Vamos, no seas tímido, ¿qué te sucede?
Come on, don't be shy, what's the matter with you?
Pero si eres un principiante, no seas tímido y haz una pregunta.
But if you're a beginner, don't be shy about asking a question.
Pero no te sientas intimidado y no seas tímido.
But don't be intimidated and don't be shy.
Vamos en chicos, no seas tímido.
Come on in guys, don't be shy.
Así que no seas tímido y hazme saber si tienes alguna duda.
So don't be shy and let me know if you have any queries.
Y no seas tímido al usar esto.
And don't be shy about using this.
Y tú, amigo mío, no seas tímido.
And you, my friend, don't be shy.
Esta lavadora se ocupará de limpiarte; no seas tímido.
She takes care of washing you; don't be shy.
Oh, vamos mi príncipe, no seas tímido.
Oh, come, my prince. Don't be shy.
La gente siempre dice, "no seas tímido, no seas tímido".
People always saying, "Don't be shy. Don't be shy."
Usted se está vendiendo, no seas tímido.
You are selling yourself, don't be shy.
Ahora eres de la familia, no seas tímido.
You're family now, don't be shy.
Word of the Day
haunted