no sea que
- Examples
Sed vigilantes, no sea que los inconscientes profanen Mi Nombre. | Be vigilant lest the unknowing ones desecrate My Name. |
Que golpeemos nuestros cuerpos, no sea que seamos descalificados. | Let us buffet our bodies, unless we be disqualified. |
Cuidado, no sea que desatendáis el consejo del Omnisciente, el Fiel. | Beware lest ye disregard the counsel of the All-Knowing, the Faithful. |
¡Basta de esto entonces, no sea que sus mentes se confundan aún más! | Enough of this then, lest their minds get even more confused! |
Cuidado, no sea que los dichos de los negligentes te entristezcan. | Beware lest the sayings of the heedless sadden thee. |
Caminen mientras tienen luz, no sea que les sorprenda la oscuridad. | Walk while you have the light, lest the darkness overtake you. |
Es entonces, a no sea que parcialmente reembolsados. | It is then, at lest partially, reimbursed. |
Líderes han de presentar un frente unido no sea que el pueblo les explote. | Leaders must present a united front lest people exploit them. |
Este esfuerzo necesita ser cultivado no sea que la distancia confunda a los pensadores. | This striving needs to be cultivated lest distant expanses confuse the thinkers. |
Tómatelo con calma, no sea que te atragantes. | Take it easy, lest you atragantes you. |
Ten cuidado, no sea que los asuntos menores te distraigan de las cosas realmente importantes. | Beware lest minor issues divert you from the really important things. |
Sujétalos bien con este collar con correa no sea que se te vayan a escapar. | Secure well with this collar with belt lest you go to escape. |
No contiendas con hombre potente; no sea que caigas en sus manos. | Strive not with a mighty man' lest thou fall into his hands. |
Prepárate ahora, no sea que te encuentres en medio de un desastre. | Prepare now lest you meet with disaster. |
Esto, no sea que la clase diasaleftei en convoy y conducido a la disolución, caminar más rápido. | This, lest diasaleftei class in convoy and driven to dissolution, walking faster. |
Ahora, quieto, no sea que le haga daño. | Now be still. It might hurt a little. |
Ten cuidado, Querido, no sea que tus riquezas se disuelvan en el aire. | Beware, dear ones that your hoard does not melt into thin air. |
Ten cuidado, no sea que la fuente de la falsedad te aparte de la Verdad manifiesta. | Beware lest the source of falsehood withhold thee from the manifest Truth. |
Cuidado, no sea que en medio de los hombres os domine la llama de la necia ignorancia. | Beware lest amidst men the flame of foolish ignorance overpower you. |
¡Cuidado, no sea que lo contrario te ocurra a ti, venida la ocasión! | Beware lest the contrary be seen in you at some turn! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.