no se transforme
- Examples
Que tu esfuerzo no se transforme en una persecución; ya que de otra manera los holgazanes y los celadores te apremiarán. | Let not your striving turn into a chase; otherwise idlers and guards will rush after you. |
En este contexto, señor Comisario Fischler, me parece necesario que la promoción de las ventas no se transforme en una subvención encubierta a las exportaciones, sino que sea una verdadera promoción. | Here I believe, Commissioner Fischler, that we must not allow sales promotion to become export subsidies by the back door; this must be genuine sales promotion. |
¿Cómo es posible que nuestra vida no se transforme de inmediato? | How can our life not be transformed by this? |
No, el punto es asegurarse de que no se transforme en una morgue. | No, the whole point is to make sure it doesn't turn into a morgue. |
Tenemos que procurar que esta asamblea no se transforme en un tribunal. | We must be careful we do not transform our assembly into a court. |
¡A menos que éste no se transforme en barro! | Unless this not be transform in mud!! |
Que no se transforme nuestro dolor por las víctimas en grito de guerra. | Our message of suffering for the victims should not turn into a war cry. |
Shama Hare Que la fiesta no se transforme en un triste escenario de lucha. | Shama Hare: We hope the party does not change in sad scenery of fights. |
Esta religiosidad es un hecho positivo siempre que no se transforme en fundamentalismo y proselitismo. | This religiousness is a positive fact on condition that it doesn't turn into fundamentalism and proselytizm. |
Shama Hare – Que la fiesta no se transforme en un triste escenario de lucha. | Shama Hare: We hope the party does not change in sad scenery of fights. |
¿Cómo hacer que la vulnerabilidad de un mundo aparentemente idílico no se transforme en algo absurdo? | How do you ensure that the vulnerability of a seemingly idyllic world doesn't veer into absurdity? |
Sin embargo, es necesario asegurarse de que eso no se transforme en un proceso mecánico. | But there is a need to ensure that that does not become just a mechanical process. |
Queremos protestar enérgicamente contra este hecho, a fin de evitar que este símbolo de esperanza no se transforme en un retroceso. | And we want to protest vehemently against that, to prevent this sign of hope from turning into a relapse. |
Si sigues el plan de acción contra el asma, es más probable que el asma no se transforme en un problema en la escuela. | If you follow your asthma action plan, you're more likely to keep your asthma from becoming a problem at school. |
Pero igualmente creemos que es importante que una inquietud nacional fundada no se transforme en una angst europea y en una parálisis política. | But equally we believe that it is important that a well-founded national anxiety should not be transformed into a collective European angst and political deadlock. |
Esperamos que el Departamento de Asuntos de Desarme solucione esta situación cerciorándose de que el criterio de representación equitativa no se transforme en un criterio de representación permanente. | We hope that the Department for Disarmament Affairs will remedy the situation by ensuring that the criterion of equitable representation does not become one of permanent representation. |
Como veremos después, El amor hacia nuestro Creador debe ocupar un lugar especialmente santo en nuestro corazón, para que nuestro amor a lo creado no se transforme en idolatría. | As we will see later, love for our Creator must occupy a particularly holy place in our heart so that our love for creation does not turn to idolatry. |
Con todo, es importante que la colaboración policial no se transforme en una fuerza policial bajo el mando de la UE o dirigida de forma supra nacional. | On the other hand, it is important to ensure that police cooperation stops short of effectively placing national police forces under EU command or making them subject to supranational decisions. |
Tras diez años de lucha, acudí a la concentración de la última oportunidad para que el valle no se transforme en corredor para camiones con la construcción de un eje de autopista internacional. | After ten years of struggle I came to a final meeting to contest the building through the valley of an international highway for trucks. |
Ahora más que nunca nuestra Conferencia tiene menos necesidad de discursos platónicos y más necesidad de flexibilidad política, sabiduría y determinación, a fin de que no se transforme en órganos de deliberación. | More than ever our Conference needs less Platonic discourse and more political flexibility, wisdom and determination so that it does not turn into a mere talking shop. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.